And I am not going to stand here and see that thing cut open and see that little Kintner boy spill out all over the dock. | ผมจะไม่ยืนอยู่ตรงนี่ เเล้วดูปลานั่นถูกผ่า... เเล้วก็เห็นเจ้าหนูคินท์เนอร์ ร่วงตุ้บลงมาบนท่าเรือนี่ |
And a tide of anger and retribution will spill out into the night. | และช่วงเวลาแห่งการโกรธแค้นและการตามล่าจะเกิดขึ้นในคืนนั้น |
# Some overflow and spill out like waves # | # Some overflow and spill out like waves # |
So kids spill out of the motel toward the cars. | เด็กล้นออกมาจากโรงแรม จนถึงที่จอดรถ |
Will the violence continue to spill out onto the street? | ตอนนี้ท้องถนน เต็มไปด้วยความรุนแรงงั้นเหรอ |
# The chills that you spill out my back keep me fill # | The chills that you spill out my back keep me fill |
And so to this day, people keep pulling wishbones apart, hoping that magic will spill out of them. | ทำให้ทุกวันนี้ ผู้คนต่างก็ยังพากันหักวิชโบน หวังเพียงว่าจะได้รับเวทมนต์บ้าง |
Always running around, letting my son's seeds spill out. | ปล่อยให้เมล็ดพันธุ์ของลูกชายฉัน หลุดออกมาหมด |
The gutting causes the intestines to spill out. | การคว้านท้องเป็นสาเหตุทำให้ไส้ไหลออกมา |
So much so that one night after too many shots of Tequila, you called Laura and you let it all spill out. | มากเสียจนคืนหนึ่งหลังจาก ที่คุณดื่มเตกิล่าไปหลายแก้ว คุณโทร.หาลอร่า และ คุณก็หลุดพุดออกมาหมด |
The only way to relieve the pressure is to open the floodgates and let it spill out. | ทางเดียวที่จะบรรเทาความกดดันนั้นได้ คือเปิดประตูระบายมันออกไป ปล่อยให้มันทะลักออกมา |