You fancy a runaround with the Councillor? | อยากดวลฝีมือกับท่านสส.หน่อยมั้ย? |
They gave me the runaround for two hours before they allowed me to talk to anyone. | พวกเขาให้ฉัน วิ่งไปรอบๆ เป็นเวลาสองชั่วโมง ก่อนที่เขาจะปล่อยฉัน ให้พูดกับคนอื่น |
Yeah, sorry about giving you the runaround at the warehouse, but when you're dealing with the cartels, you can't be too careful. | ใช่ครับ ขอโทษด้วยที่ทำให้คุณ วิ่งรอบโกดัง แต่ถ้าคุณรับมือกับมาเฟีย คุณต้องระวังเอาไว้มากๆ |
The nicaraguan embassy is still giving me the runaround. | สถานฑูตนิคารากัวยังทำผมหัวหมุน |
The nicaraguan embassy is still giving me the runaround. | สถานฑูต นิคารากัว ยังทำผมหัวหมุน |
Just want to make sure that he's not giving me the runaround. | ฉันแต่อยากแน่ใจว่าเขาจะไม่ได้ให้ข้อมูลปลอมกับฉัน |
They've been giving us the runaround, so-- | พวกเขาให้ได้แค่พื้นที่รอบๆ เท่านั้นเอง ดังนั้น-- |
Richard Ellison giving us the runaround? | ริชาร์ด เอลลิสัน หลอกให้เราหัวปั่น? |
You think you can give me the runaround, kemp? | นายคิดว่านายจะหาทางหนีให้ฉันได้เหรอ เจ้าตัวยุ่ง |
You gave Jones a nice runaround. | นายให้โจนส์วิ่งไปรอบๆ |
Do you think someone at DOD is giving you the runaround? | คิดว่ามีคนที่กลาโหม ถ่วงเรื่องของคุณหรอ |
Give them the runaround. | ให้พวกเขา Runaround. |