Gentlemen unit 381 on Riviera Estates is complete. | ท่านสุภาพบุรุษ... เลขที่ 381 ใน ริเวียร่าเอสเตส มันเสร็จเรียบร้อยแล้ว |
Good for you, a whole week chasing some lazy oligarch down the French Riviera with your stunning girlfriend. | ว้าว,ดีสำหรับคุณ ทั้งสุดสัปดาห์ ไล่ผู้มีอำนาจขี้เกียจบางคน ลงริเวียร่าฝรั่งเศส กับแฟนสาวสุดสวยของนาย |
It gives me hope knowing that Taylor and his villa on the French Riviera even exist. | มันทำฉันหวังจะได้รู้จัก คหหาสน์ที่เขามีอยู่ที่ ริเวียร่า |
The Riviera had both those things, and sunshine. | ริเวียร่ามีทั้งผู้ท สิ่งและแสงแดด. |
I was conceived in the Riviera. Not the French Riviera. | ผมปฏิสนธิขึ้นที่ริเวียร่า, ไม่ใช่ เฟรนช์ ริวียร่าหรอก |
Then catch the fast train Southbefore spending the week on the beaches of the French Riviera | และต่อรถไฟด่วนเซ้าท์เพื่อไปพักผ่อนหนึ่งสัปดาห์บนชายหาดริเวียร่า ฝรั่งเศส |
Look, he won big one day in a Hold'em game at the Riviera, and went out and bought the next day | ฟังนะ, เค้าเคยชนะเกม โฮลด์เด็ม ครั้งใหญ่ครั้งนึง ที่ริเวียร่า แล้ว ก็ออกไปซื้ออีกวันนึงเลย |
Just played nine holes at the Riviera, just walked on, nobody there. | ไปเล่นกอล์ฟ9หลุมที่ ริเวอร์รา ฉันเดินเข้าไป ไม่มีใครอยู่ที่นั่นเลย |
I winter in the Riviera. | หน้าหนาวไปอยุ่ ริเวร่า |
It's too bad the Sumners are at the royal Riviera. | แหม แย่จังเลยนะที่ตอนนี้ พวกซัมเนอร์อยู่ที่โรยัล ริเวียร่า |
If you'd like to verify with my grandfather, he's at the Royal Riviera. | ถ้าคุณต้องการคำยืนยันจากปู่ผม เขาอยู่ที่ เดอะ โรยัล ริเวียร่า |
An airstrip outside Milan. She was on her way to Ravello in the Italian riviera. | เครื่องอยู่ระหว่างบินไปราเวลโล ในหมู่บ้านริเวียร่าของอิตาลี่ |