Yeah, up in Kittanning, Pensylvania. The poltergeist thing. | ที่คิทแทนนิ่ง เพนซิลเวเนีย ไอ้ผีร้ายนั่น.. |
Damn right it was a poltergeist practically it tore our house apart. | มันเป็นผีร้ายจอมอาละวาด ที่เข้าไปถล่มบ้านเราซะเละเลย |
You remember the poltergeist in Amherst, or the devil's gates in Clifton ? | นายจำโพลเตอร์ไกส์ที่Amherst หรือ เดวิลเกทที่Clifton ได้ไหม? |
You know, poltergeist aside, | นอกจากเรื่องถูกผีหลอน |
So there's this extremely lame Poltergeist homage going on in the kitchen right now. | มีการแสดงความเคารพแบบผีๆ ที่ไม่ได้เรื่อง อยู่ในห้องครัวตอนนี้น่ะ |
I think that this Reaper is a poltergeist with limited social skills who's messing with you. | ฉันคิดว่ารีปเปอร์ตนนี้คือผีโพลเตอร์ไกส์ท ที่มีทักษะทางสังคมที่จำกัด และมาหลอกปั่นหัวเธอ |
Yeah, he told me. It was a poltergeist? | ครัง เขาเล่าให้ผมฟังแล้วเรื่องผีร้ายน่ะ |
I'll be your personal poltergeist! | ฉันจะคอยเป็นผีติดตามเธอ |
Sounds like you guys got yourself a poltergeist. | ดูเหมือนพวกคุณเจอผีหลอกหลอนนะ |
Well, considering she got carjacked by poltergeist, could be worse. | ดี,ดูๆไปเหมือนหล่อน พึ่งโดนจี้โดยผีโพล อาจแย่กว่านั้น |
Like in Poltergeist. | เหมือนผีที่คอยหลอกหลอน |
But a poltergeist... | แต่กับ ผีจอมป่วนแล้ว... . |