Al Brown is wearing Colosimo's diamond horseshoe pinky ring. | อัล บราวน์ ใส่แหวนของ โคโลสิโม่ แหวนเพชรรูปเกือกม้าสีชมพู |
First, get your pinky down. It's up again. | แรกรับนิ้วก้อยของคุณลง มันเป็นเรื่องขึ้นมาอีกครั้ง |
Get the goddamn pinky down! | ได้รับก้อย goddamn ลง! |
The prince promised to come back alive, crossing his pinky with hers | เจ้าชายสัญญาว่าจะกลับมา เกี่ยวก้อยของเขาและเธอด้วยกัน |
Which one first, the pinky or the thumb? | นิ้วไหนก่อน นิ้วก้อยหรือหัวแม่โป้ง |
We don't even really need a pinky toe for balance. | เราไม่จำเป็นต้องใช้นิ้วก้อยเท้า ด้วยซ้ำไปในการทรงตัว |
Okay, fine, like a pinky swear. | ก็ได้ ใช่ เหมือนเกี่ยวก้อยสัญญา |
I have more intelligence in my pinky finger than you | แค่นิ้วก้อยของผมก็ฉลาดกว่าคุณ |
Like your pinky toe. | อย่างนิ้วก้อยเท้าคุณไง |
We agreed to withhold that information as part of a pinky swear with the witness. | เราได้ตกลงเกี่ยวก้อยสัญญากับพยาน ว่าจะไม่เผยข้อมูลส่วนนั้น |
A pinky swear? | เกี่ยวก้อยสัญญาเนี่ยนะ? |
Who honors the pinky swear of a degenerate over the word of a decorated soldier? | ใครที่ไหนเขาให้เกียรติการเกี่ยวก้อยสัญญา ที่ใส่ความว่าร้ายทหารผู้มีเกียรติกัน? |