What, the state's gonna give them to Piney or Mary? | ทางรัฐจะต้องพาตัวเด็กๆไำป ให้ไพนีหรือแม่รี่ดูแลใช่ไหม |
I got like a serious problem here. I followed Piney into Oakland. | ดูเหมือวว่าฉันเจอปัญหาใหญ่เข้าแล้ว ฉันตามไพนีมาจนถึงโอคเเลนด์ |
Those jarheads are dicks, but it made Piney happy. | ไอ้พวกพลทหารไอ้จ้อนหัวเกรียน แต่มันทำให้ไพนีมีความสุข |
This is Piney Winston, SOA's founding elder. | นี่คือไพนี่ วินส์ตัน ผู้ร่วมก่อตั้งอาวุโสบริหาร |
Jax and Piney both know it wasn't the Niners. | เเจ็คและไพนีต่างรู้ดี ว่ามันไม่ใช่ฝีมือพวกไนเนอร์ |
Piney filled the tanks already? | ไพนีเอารถดูดส้วมมาดูดแล้วไม่ใช่เหรอ |
Piney set up a meet for tomorrow. | ไพนีได้นัดเจอกันพรุ่งนี้ |
Piney went looking for Laroy. | ไพนีไปตามหาตัวลีลอยด์ |
Piney, your boy's here. | ไพนี่ ไอ้หนูนายอยู่ที่นี่แล้ว |
Gotta reach out to 'em, Piney. | จะต้องล้วงเข้าไปถึงพวกมัน ไพนี |
What the hell you think happens, Piney? | นายคิดว่าว่านี่มันเกิดห่าอะไรขึ้นอยู่งั้นเหรอ ไพนี่ |
PINEY: Timeforachange. | ถึงเวลาเปลี่ยนแปลงแล้ว |