You just take Katrina the Douche Packer to the prom. | เธอหนีบยัยแคทริน่าไปพรอมเถอะ |
Steven Packer has appointed someone else to take over the harbor construction. | สตีเวน เพ็กเกอร์ ได้มอบหมายให้ใครบางคน เข้าควบคุมการก่อสร้างที่ท่าเรือ, แล้ว |
No. Never seen them before. Backpackers maybe. | ฉบับที่ไม่เคยเห็นมาก่อน แบ็คแพ็คอาจจะ |
Or if it's election night and you want to celebrate, because some fudge-packer was elected the first queer president. | หรือคุณอยากจะฉลอง คืนวันเลือกตั้ง... ...เพราะว่าคู่ขาคุณชนะการเลือกตั้ง ได้เป็นประธานาธิบดีกะเทยคนแรก |
Steven Packer's son, it's true he's not here. | ลูกชายของสตีเวน เพ็กเกอร์, เป็นความจริง ที่เขาไม่ได้อยู่ที่นี่. |
Is it Steven Packer's son, Mike, whom I introduced to you, who has moved your heart? | ใช่ลูกชายของสตีเวน เพ็กเกอร์, ไมค์, คนที่พ่อแนะนำให้ลูก, เป็นคนได้หัวใจลูกไป? |
It's Steven Packer's daughter-in-law. | เป็นลูกสะใภ้ของสตีเวน เพ็กเกอร์ |
Would you like to meet Steven Packer's son? | คุณยังอย่างพบ ลูกชายของสตีเวน เพ็กเกอร์ หรือไม่? |
Did you know President Guk will be attending Steven Packer's 60th birthday party? | คุณ รู้หรือไม่ว่า ประธานกุ๊กจะเข้าร่วมงาน ฉลองวันเกิดครบ 60 ปี ของสตีเวน เพ็กเกอร์? |
There, will I get to meet the person in charge, Steven Packer's daughter-in-law? | ที่นั่น, ผมจะได้พบกับคนที่รับผิดชอบ, ลูกสะใภ้ของสตีเวน เพ็กเกอร์ , หรือไม่? |
Shouldn't you at least let me be the daughter-in-law of Macau's casino owner, Steve Packer? | อย่างน้อย พ่อก็คงยอมให้หนูเป็นลูกสะใภ้ ของเจ้าของคาสิโนในมาเก๊า,สตีเวน เพ็กเกอร์? |
You should return to Korea after Steve Packer's birthday party. | ท่านควรจะกลับไปเกาหลี หลังงานวันเกิด ของสตีเวน เพ็กเกอร์ |