That's kind of an overreaction to a little harmless necrophilia. | นี่เหมือนว่าจะมีปฎิกริยาตอบสนองมากเกินต่ออันตรายนิดหน่อยที่จะมีอะไรกับศพ |
And his absurd overreaction this afternoon. | แล้วก็เรื่องพฤติกรรมที่น่าขันเมื่อกลางวันด้วย |
The overreaction was the plan to tie your limbs to four different sled dog teams and yell, "Mush. " | ไม่ ขั้นทำเกินไป คือมัดแขนขานาย กับสุนัขลากเลื่อน 4 ทีม แล้วสั่งพวกมันวิ่ง |
Uh, Dr. Cheever, are you concerned that the CDC faces a credibility issue here after the perceived overreaction to H1 N1? | ดร.ชีฟเวอร์ คุณคิดว่า CDCเผชิญกับปัญหา ความน่าเชื่อถือในขณะนี้ หลังจากที่มีปฏิกิริยาโต้ตอบแรงเกินไป ในกรณี H1 N1 หรือไม่? |
Oh, my goodness, I haven't seen this level of overreaction since Janet Jackson showed her saggy fun bag at the Super Bowl. | โอ้พระเจ้า ให้ตายเถอะ ฉันไม่เคยพบเห็น การแสดงออกสุดแสนจะโอเวอร์แบบนี้มาก่อน ตั้งแต่ Janet Jackson โชว์นมยานๆของเธอในงาน Super Bowl |
Note the intense overreaction. That's the "roids" talking. | ดูให้ดีนะนี่แหละผลกระทบจากการใช้สเตลรอยด์ |
Which Is Not An Overreaction, I Might Add. | ซึ่งนั่นแหละ เป็นสิ่งที่ผมคิดว่ามันโอเว่อร์มาก |
Which was probably made worse by police overreaction. | ซึ่งน่าจะเกิดจากการตอบโต้จากตำรวจ |
Oliver, that was more than an overreaction. | โอลิเวอร์ นี่มันยิ่งกว่า การมีปฎิกริยาที่รุนแรงอีกนะ |
Don't you think looking for a new city to live in is a bit of an overreaction? | นี่นายยังไม่เลิกหาที่อยู่ใหม่อีกเหรอ มันจะไม่ตื่นตูมไปหน่อยเหรอ |
And if it's about that, it's a bit of an overreaction, don't you think? | และถ้ามันเกียว มันไม่คิดว่ามันเกินกว่าเหตุไปหน่อยเหรอ |
I'm sure that's an overreaction. You think Tae Joon would suffer from that? | บางทีนั่นอาจจะเป็นผลที่ผิดพลาดก็ได้ แทจุนเนี่ยนะจะเป็นแบบนั้น |