ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

one's

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *one's*, -one's-

one's ในภาษาไทย

English-Thai: HOPE Dictionary
one's(วันซฺ) คำที่แสดงเป็นเจ้าของของone
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
one's complementส่วนเติมเต็มหนึ่ง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
No one's ever done it beforeไม่เคยมีใครทำมันมาก่อน
No one's gonna hurt youไม่มีใครจะทำร้ายคุณหรอก
Everyone's gonna laugh at me tomorrowพรุ่งนี้ทุกๆ คนคงจะหัวเราะเยาะฉัน
I want to hear everyone's opinions, so just tell us your idea!ฉันอยากฟังความเห็นของทุกคน ดังนั้นจงบอกความคิดของพวกนายออกมา
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
It's folly to say one owes anything to one's motherมัน'ความโง่ที่จะพูดหนึ่ง owe anything ถึงแม่ของสิ่ง
When one prefers men, it is difficult to change one's perspectiveเมื่อสิ่งชอบมากกว่าคน, มันคือ difficult to การเปลี่ยนแปลงเทคนิคภาพเหมือนจริงของสิ่ง
No one's supposed to know what God looks like. -I do.ไม่ควรมีใครรู้ว่าพระเจ้าหน้าตายังไง
This one's right up the air, Roop.สิทธิของคนนี้ขึ้นอากาศ รูป
No one's gonna hurt you.จะไม่มีใครทำร้าย คุณ
This one's whacked right out of his skull.ตรงอิดโรยของคนนี้ออกจาก กะโหลกศีรษะของเขา
I know you're frightened, girl, but no one's gonna hurt you anymore.ฉันรู้ว่าคุณกลัวสาว แต่จะไม่มีใครทำร้ายคุณอีก ต่อไป
How do I know that one's not a dud?จะรู้ได้ไงว่ามันยังใช้ได้
No one's flying the plane!ไม่มีใครบินเครื่องบิน!
I ain't never been no one's friend before.ไม่เคยมีเพื่อนมาก่อนเลย
No, I'm not. Hoggle ain't no one's friend.ไม่ใช่ซะหน่อย ฮ้อกวอตไม่เคยมีเพื่อน
This one's still here. It can be saved, restored.- ตึกนี้ยังอยู่นี่ครับ เราบูรณะมันได้

one's ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
安分守己[ān fèn shǒu jǐ, ㄢ ㄈㄣˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧˇ, 安分守己] abide by the law and behave oneself; know one's place
走神[zǒu shén, ㄗㄡˇ ㄕㄣˊ, 走神] absent-minded; one's mind is wandering
走神儿[zǒu shén r, ㄗㄡˇ ㄕㄣˊ ㄖ˙, 走神儿 / 走神兒] absent-minded; one's mind is wandering
跑神儿[pǎo shén r, ㄆㄠˇ ㄕㄣˊ ㄖ˙, 跑神儿 / 跑神兒] absent-minded; one's mind is wandering
不得已[bù dé yǐ, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ, 不得已] act against one's will; have no alternative but to; have to; to have no choice; must
所能[suǒ néng, ㄙㄨㄛˇ ㄋㄥˊ, 所能] according to one's capabilities; what sb is capable of
据闻[jù wén, ㄐㄩˋ ㄨㄣˊ, 据闻 / 據聞] accounts; one's understanding
拜人为师[bài rén wéi shī, ㄅㄞˋ ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄕ, 拜人为师 / 拜人為師] to acknowledge as one's teacher
满面[mǎn miàn, ㄇㄢˇ ㄇㄧㄢˋ, 满面 / 滿面] across one's whole face; (smiling) from ear to ear
便宜行事[biàn yí xíng shì, ㄅㄧㄢˋ ㄧˊ ㄒㄧㄥˊ ㄕˋ, 便宜行事] act at one's discretion; act as one sees fit
寄名[jì míng, ㄐㄧˋ ㄇㄧㄥˊ, 寄名] adopted name; to take a name (of one's adoptive family)
昧心[mèi xīn, ㄇㄟˋ ㄒㄧㄣ, 昧心] against one's conscience
[diè, ㄉㄧㄝˋ, 耋] aged; in one's eighties
一生[yī shēng, ㄧ ㄕㄥ, 一生] all one's life; throughout one's life
单独[dān dú, ㄉㄢ ㄉㄨˊ, 单独 / 單獨] alone; by oneself; on one's own
祠庙[cí miào, ㄘˊ ㄇㄧㄠˋ, 祠庙 / 祠廟] ancestral hall; temple to one's forebears
敢怒而不敢言[gǎn nù ér bù gǎn yán, ㄍㄢˇ ㄋㄨˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄧㄢˊ, 敢怒而不敢言] angry, but not daring to speak out (成语 saw); obliged to remain silent about one's resentment; unable to voice objections
浮现[fú xiàn, ㄈㄨˊ ㄒㄧㄢˋ, 浮现 / 浮現] appear in one's mind; come back to (one's mind)
临终[lín zhōng, ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ, 临终 / 臨終] approaching one's end; with one foot in the grave
如意[rú yì, ㄖㄨˊ ㄧˋ, 如意] as one wants; according to one's wishes
随意[suí yì, ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ, 随意 / 隨意] as one wishes; according to one's wishes; at will; voluntary; conscious
任从[rèn cóng, ㄖㄣˋ ㄘㄨㄥˊ, 任从 / 任從] at one's discretion
安心[ān xīn, ㄢ ㄒㄧㄣ, 安心] at ease; to feel relieved; to set one's mind at rest; to keep one's mind on sth
不知所措[bù zhī suǒ cuò, ㄅㄨˋ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄛˋ, 不知所措] not knowing what to do (成语 saw); at one's wits' end; embarassed and at a complete loss
心态[xīn tài, ㄒㄧㄣ ㄊㄞˋ, 心态 / 心態] attitude (of the heart); state of one's psyche; way of thinking; mentality
题名[tí míng, ㄊㄧˊ ㄇㄧㄥˊ, 题名 / 題名] autograph; to sign one's name
本着[běn zhe, ㄅㄣˇ ㄓㄜ˙, 本着 / 本著] based on...; in conformance with..; taking as one's main principle
背光[bèi guāng, ㄅㄟˋ ㄍㄨㄤ, 背光] be in a poor light; do something with one's back to the light; stand in one's own light
背负[bēi fù, ㄅㄟ ㄈㄨˋ, 背负 / 揹負] bear; carry on the back; have on one's shoulder
轮到[lún dào, ㄌㄨㄣˊ ㄉㄠˋ, 轮到 / 輪到] become incumbent upon; one's turn to do sth; Now it's (your) turn.
为人[wéi rén, ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ, 为人 / 為人] behavior; one's conduct
伏案[fú àn, ㄈㄨˊ ㄢˋ, 伏案] bent over one's desk (studying or writing)
喪偶[sàng ǒu, ㄙㄤˋ ㄡˇ, 喪偶 / 丧偶] bereaved of one's spouse (literary)
含辛茹苦[hán xīn rú kǔ, ㄏㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄎㄨˇ, 含辛茹苦] bitter hardship; to bear one's cross
身板[shēn bǎn, ㄕㄣ ㄅㄢˇ, 身板] bodily health; one's physical state
身板儿[shēn bǎn r, ㄕㄣ ㄅㄢˇ ㄖ˙, 身板儿 / 身板兒] bodily health; one's physical state
体格[tǐ gé, ㄊㄧˇ ㄍㄜˊ, 体格 / 體格] bodily health; one's physical state
生不逢时[shēng bù féng shí, ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄕˊ, 生不逢时 / 生不逢時] born at the wrong time (成语 saw); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time
亲生[qīn shēng, ㄑㄧㄣ ㄕㄥ, 亲生 / 親生] born to oneself (i.e. one's natural child); having born oneself (i.e. one's natural parent)
襟怀[jīn huái, ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄞˊ, 襟怀 / 襟懷] bosom (the seat of emotions); one's mind

one's ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
M字開脚[エムじかいきゃく, emu jikaikyaku] (n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M')
あごが干上がる;顎が干上がる[あごがひあがる, agogahiagaru] (exp,v5r) to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living
あごで使う;顎で使う[あごでつかう, agodetsukau] (exp,v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber
あっかんべー;あかんべえ;あかんべ;あっかんべえ;あかんべい;アカンベー[, akkanbe-; akanbee ; akanbe ; akkanbee ; akanbei ; akanbe-] (int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue
あに図らんや;豈図らんや[あにはからんや, anihakaranya] (exp) contrary to one's expectations; to one's surprise
アフターファイブ[, afuta-faibu] (n) after five; one's private time; after-hours
アルコール漬け;アルコール漬[アルコールづけ, aruko-ru duke] (n) (1) preserving in alcohol; (2) pickling one's liver; drinking incessantly; being a souse
いじける[, ijikeru] (v1,vi) (1) to grow timid (e.g. from an inferiority complex); to lose one's nerve; (2) to become perverse; to become contrary
イメージチェンジ[, ime-jichienji] (n) image change; changing one's image
うっとりする;うっとりとする[, uttorisuru ; uttoritosuru] (exp,vs-i) (1) (See うっとりさせる) to be entranced; to be enraptured; to be transported; to be fascinated; (2) to be absentminded; to be miles away; to be in a world of one's own
うまい汁を吸う;旨い汁を吸う[うまいしるをすう, umaishiruwosuu] (exp,v5u) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets
エディプスコンプレックス[, edeipusukonpurekkusu] (n) Oedipus complex; sexual attraction to one's mother
えんがちょ;エンガチョ[, engacho ; engacho] (n) (1) (chn) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'; (vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt')
エンディングノート[, endeinguno-to] (n) booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei
おさげ髪;お下げ髪[おさげがみ, osagegami] (n) pigtails; two plaits hanging about one's shoulders; two plaits hanging down one's back; queue
おはか参り[おはかまいり, ohakamairi] (n) ritual visit to the tomb of one's ancestors (bringing flowers, burning incense, cleansing the tombstone)
お下げ[おさげ, osage] (n) wearing one's hair in braids
お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り[おかわり, okawari] (n,vs) (1) (See 代わり・かわり・4) second helping; another cup; seconds; (int) (2) (See お手・おて・3) command to have dog place its second paw in one's hand; (P)
お出で;御出で[おいで, oide] (n) (1) (uk) (See お出でになる) coming; going; being (somewhere); (exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors); go; stay
お姫様抱っこ;お姫様だっこ;お姫さま抱っこ;お姫さまだっこ;御姫様抱っこ;御姫様だっこ[おひめさまだっこ, ohimesamadakko] (n,vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms
お婆はる[おばはる, obaharu] (v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights
お手つき;お手付き;御手付き[おてつき, otetsuki] (n) (1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant)
お暇;御暇[おいとま, oitoma] (n,vs) (1) (uk) (See 暇・いとま・5) leaving; going home; (2) quitting one's job; (3) free time; leisure; spare time
お礼奉公;御礼奉公[おれいぼうこう, oreiboukou] (n) free service after one has finished one's apprenticeship
お草々;お草草;御草々;御草草[おそうそう, osousou] (adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)
お草々様;お草草様;御草々様;御草草様[おそうそうさま, osousousama] (adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)
お袋(P);御袋;お母(iK)[おふくろ, ofukuro] (n) (col) (uk) one's mother; (P)
お里;御里[おさと, osato] (n) (1) (hon) (pol) one's parents' home; (2) one's origins; one's upbringing; one's past
お里が知れる;御里が知れる[おさとがしれる, osatogashireru] (exp,v1) (See お里,親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away
お鉢が回ってくる[おはちがまわってくる, ohachigamawattekuru] (exp,vk) one's turn finally comes round
ガタがくる;がたがくる[, gata gakuru ; gatagakuru] (exp,vk) (See がたがた) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints); to wear out (e.g. machinery)
がっつり;ガッツリ[, gattsuri ; gattsuri] (adv) (sl) firmly; plentifully; with all one's might
カッと(P);かっと[, katsu to (P); katto] (adv,vs) (1) (on-mim) flaring up; burning hotly; suddenly becoming bright; (2) (on-mim) flying into a rage; losing one's cool; (3) (on-mim) opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth); (4) (on-mim) (arch) acting resolutely; (P)
ガン切れ[ガンぎれ;ガンギレ, gan gire ; gangire] (n,vs) (sl) (See キレる) losing one's cool; blowing one's top
キャリーバック[, kyari-bakku] (n) (1) large bag with handles; carry bag; (2) small case with wheels; (3) bringing the ball back to one's own position (rugby) (wasei
キャリアを積む[キャリアをつむ, kyaria wotsumu] (exp,v5m) to build one's career
きゅん[, kyun] (adv,adv-to) (on-mim) momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings
キレる[, kire ru] (v1,vi) (col) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip
ぐぶぐぶ[, gubugubu] (n) sound of rinsing one's mouth
ケチつける;けちつける[, kechi tsukeru ; kechitsukeru] (v1) (See ケチを付ける) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble
Japanese-English: COMDICT Dictionary
自前[じまえ, jimae] custom (a-no), at one's own expense
自席[じせき, jiseki] one's seat, one's desk
自席のパソコン[じせきのパソコン, jisekino pasokon] (one's own) desktop computer
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
振り返る[ふりかえる, furikaeru] Thai: หันหลัง English: to look over one's shoulder
荒れる[あれる, areru] Thai: พาล English: to lose one's temper
見上げる[みあげる, miageru] Thai: เหลือบตามอง English: raise one's eyes
迷う[まよう, mayou] Thai: หลงทาง English: to lose one's way

one's ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
แอ่นอก[v. exp.] (aen ok) EN: throw out one's chest FR:
อาเขย[n. exp.] (ā khoēi) EN: uncle by marriage ; uncle-in-law ; husband of one's father's younger sister FR:
อำลา[v.] (amlā) EN: take one's leave ; take leave (of) ; say goodbye ; bid farewell (to) ; quit FR: saluer ; prendre congé (de) ; dire au revoir
อำพรางความผิด[v. exp.] (amphrāng kh) EN: gloss over one's mistakes ; cover up one's mistakes ; extenuate one's faults FR:
อาณาประโยชน์[n.] (anāprayōt) EN: personal advantage ; one's own interest FR: intérêt personnel [m]
อ่านใจ[v.] (ānjai) EN: read one's mind FR:
อั้นตู้ ; อั้นอ้น[adj.] (antū ; an-o) EN: at one's wits' end FR:
เอาจริง[v.] (aojing) EN: be strict ; be stern ; be rid ; be serious ; put one's foot down (loc.) FR: être strict ; être sérieux
เอาเป็นอารมณ์[v. exp.] (ao pen ārom) EN: burden one's head with details ; take such trifling mistakes into consideration FR:
เอารถเข้าอู่[v. exp.] (ao rot khao) EN: take one's car to the garage FR:
เอารถไปเก็บ[v. exp.] (ao rot pai ) EN: put one's car in the garage FR: rentrer la voiture au garage
อ้าปาก[v. exp.] (ā pāk) EN: open one's mouth ; open the mouth FR: ouvrir la bouche ; être bouché bée
อ้าปากจะพูด[v. exp.] (ā pāk ja ph) EN: open one's mouth ; begin to speak FR: commencer à parler
อับจน[v.] (apjon) EN: be at a loss ; be at one's wit's end ; have no way out ; be at an impasse ; be in a helpless situation ; be in dire straits ; be hard up FR: être en situation de détresse ; être au bout du rouleau ; se trouver dans une impasse
อับจน[adj.] (apjon) EN: in check ; at the end of one's rope ; at a impasse FR:
อาบเหงื่อต่างน้ำ[v.] (āpngeūatāng) EN: live by the sweat of one's brow ; struggle hard (for) ; make a living by hard labor FR: travailler dur
อารมณ์ดี[v. exp.] (ārom dī) EN: be in a good temper ; be in a happy mood ; have one's mind at ease ; be cheerful ; be in a good frame of mind FR: être de bonne humeur ; être bien disposé ; être de bon poil (fam.)
อารมณ์เสีย[v. exp.] (ārom sīa) EN: have a bad temper ; be in a bad mood ; be upset ; be cranky ; loose one's temper FR: être d'humeur massacrante
อัด[v.] (at) EN: hold one's breath FR: retenir sa respiration
อวชาตบุตร[n.] (awachāttabu) EN: son who is inferior to his father ; discredit to one's family FR: fils indigne [m]
บ้า[v.] (bā) EN: lose one's mind , be nuts , go nuts FR: perdre la raison ; perdre la tête
แบะปาก[v. exp.] (bae pāk) EN: split one's mouth FR:
บังคับใจ[v.] (bangkhapjai) EN: force ; constrain ; oblige ; control one's mind FR: se contrôler ; se maîtriser
บรรลุนิติภาวะ[v.] (banlunitiph) EN: become one's legal age ; reach the one's majority ; become sui juris FR: acquérir sa majorité
บั่นทอนสุขภาพ[v. exp.] (banthøn suk) EN: ruin one's health FR: détruire la santé
บาปติดตัว[X] (bāp tittūa) EN: sins on one's head FR:
เบ่งกล้าม[v. exp.] (beng klām) EN: puff out one's muscle FR:
เบ่งหน้าอก[v. exp.] (beng nā-ok) EN: puff out one's chest FR: bomber le torse ; bomber la poitrine
เบือน[v.] (beūoen) EN: turn one's face FR: détourner la tête ; tourner le dos
เบือนหน้า[v. exp.] (beūoen nā) EN: turn round ; turn one's head FR: tourner la tête
บีบขมับ[v.] (bīpkhamap) EN: torture by pressing on the temples ; press one's temple FR:
บิดพลิ้ว[v.] (bitphliu) EN: shirk one's duty ; equivocate ; procrastinate ; be evasive ; evade ; refuse to admit ; shirk ; fail to act ; put off doing something FR:
เบิกตา[v. exp.] (boēk tā) EN: open one's eyes wide ; open up one's eyes FR: ouvrir les yeux
บกพร่องต่อหน้าที่[v. exp.] (bokphrǿng t) EN: perform badly ; do one's job poorly FR:
บ่มผิว[v. exp.] (bom phiu) EN: avoid getting sunburned ; preserve the paleness of one's skin FR:
เบรกแตก[X] (brēk taēk) EN: lose one's self-control FR:
บ้วนน้ำ[v. exp.] (būan nām) EN: rinse one's mouth FR: recracher l'eau ; se rincer la bouche
บ้วนปาก[v.] (būanpāk) EN: rinse one's mouth ; gargle FR: se rincer la bouche ; se gargariser ; se rincer la gorge
บุ้ย[v.] (bui) EN: protrude the lips ; pout ; pucker one's lips FR: faire signe des lèvres
บุก[v.] (buk) EN: attack ; invade ; force one's way into ; overrun FR: attaquer ; envahir ; faire irruption

one's ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Alleingang {m} | etw. im Alleingang machensolo effort | to do sth. on one's own
Rücktrittserklärung {f}announcement of one's intention to resign
Arsch {m} [ugs.] | jdm. in den Arsch kriechen [ugs.] | sich den Arsch aufreißen | am Arsch der Welt | am Arsch der Welt | (total) im Arsch | (total) im Arscharse [Br.]; ass [Am.] [coll.] | to suck up to sb.; to kiss sb.'s ass | to work one's balls off | at the back of beyond; out in the sticks | in the boondocks | (all) messed up | (all) fucked up [slang]
Schutzbehauptung {f}attempt to justify one's behaviour
Augenmerk {m} | sein Augenmerk richten (auf) | sein Augenmerk richten (auf)attention | to direct one's attention (to) | to turn one's attention (to)
Gleichgewicht {n} | das Gleichgewicht halten | im Gleichgewicht halten | aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren | aus dem Gleichgewicht | Gleichgewicht der Kräfte | Gleichgewicht des Schreckensbalance | to keep one's balance | to balance | to unbalance | to lose one's balance | off balance; out of balance | balance of power | balance of terror
Segen {m} | seinen Segen geben (zu)blessing | to give one's blessing (to)
Betriebsblindheit {f}blinkered attitude to one's work
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche{broke; broken} | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche{broke; broken} | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg
Umkehr {f}changing one's ways
Besuchsrecht {n} für seine Kinderright of access to one's children
Wahl {f} | eine Wahl treffen | seine Wahl treffen | die Qual der Wahl habenchoice | to make a choice | to take one's choice | to be spoilt for choice
Beichte {f} [relig.] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmenconfession | to go to confession | to make one's confession to sb. | to hear sb.'s confession
Stubenarrest {m}confinement to one's room
Bettzipfel {m} | nach dem Bettzipfel schielen [ugs.]corner of the bed cover | to be longing for one's bed
Mundwinkel {m}corner of one's mouth
Kurzhaarschnitt {m} | sich das Haar kurz schneiden lassencrop | to have one's hair cropped
Frühsport {m} | Frühsport treibenearly-morning exercise | to do one's daily dozen
Schädigung {f} | Schädigung der Umwelt | materielle Schädigung | gesundheitliche Schädigungdamage | damage to the environment | financial losses | damage to one's health
Ferientag {m}day of one's holidays [Br.]; day of one's vacation [Am.]
Zahnseide {f} | sich die Zähne mit Zahnseide reinigen | mit Zahnseide reinigen | Mundhygiene mit Zahnseidedental floss; floss | to floss one's teeth | to floss | flossing
Verfügung {f} | jdm. etw. zur Verfügung stellen | etw. zur Verfügung habendisposal | to put sth. at sb.'s disposal | to have sth. at one's disposal
Traumberuf {m}dream job; job of one's dreams
Palme {f} [bot.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] | auf die Palme gehen [ugs.]palm; palm tree | to drive someone up the wall | to get someone's shirt out | to get one's knickers in a twist
Durst {m} | brennender Durst | Durst haben | seinen Durst löschenthirst | raging thirst | to be thirsty | to quench one's thirst
Examen {n} | Examen machenexamination; exam | to take one's exams
Nichteinhaltung {f} seiner Verpflichtungenfailure to meet one's obligations
Nichteinhaltung {f} seines Versprechensfailure to keep one's promise
Einstand {m} | seinen Einstand feiern | seinen Einstand geben; sein Debüt gebenfirst day | to celebrate the start of a new job | to make one's debut
Fittich {f} | jdn. unter seine Fittiche nehmenwing | to take someone under one's wing
Flitterwochen {pl} | in den Flitterwochen seinhoneymoon | to be on one's honeymoon
Zukunft {f} | seine Zukunft verbauenfuture | to mortgage one's future
Wissenslücke {f}gap in one's knowledge; lack of knowledge
Gesundheit {f} | bei guter Gesundheit | meiner Gesundheit zuliebe; wegen meiner Gesundheit | sich an seiner Gesundheit versündigen | vor Gesundheit strotzenhealth | in good health | for the sake of my health | to abuse one's health | to be in the pink of health
gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend {adj}harmful to one's health; injurious to health
Hochzeitsreise {f} | auf Hochzeitsreise sein | seine Hochzeitsreise machenhoneymoon (trip) | to be on one's honeymoon | to honeymoon
Berufsunfähigkeit {f}inability to practise one's profession
Mittelohrentzündung {f} [med.]inflammation of the middle ear; infection in one's middle ear
Eigeninitiative {f} | ohne jede Eigeninitiative seininitiative (of one's own) | to be completely unresourceful

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า one's
Back to top