He's the head of a local narco traffic ring. | เขาเป็นหัวหน้าของวงแหวนเส้นทาง การค้ายาประจำถิ่น |
Narco thing gone South. | ขัดแย้งเรื่องยาเสพติด |
That's where they wanted to start. Duke, are you guys holding anything in the narco room? | ดุ๊ก คนของคุณได้เก็บอะไรไว้ ในห้องยาเสพติดหรือเปล่า |
You know a Narco detective named Cal Beecher? | คุณรู้จักนักสืบจอมง่วง ชื่อคาล บีเชอร์รึเปล่า |
Nitrous oxide for narco analysis. | ไนตรัสออกไซด์ สำหรับ การบำบัดทางเคมีน่ะ |
January of this year, suspicion narco possession. | มกรา ปีนี้ ต้องสงสัยว่ามีสารเสพติดในครอบครอง |
Narco sub just surfaced. | เรือดำน้ำโผล่ขึ้นมาแล้ว |
Yeah, taking down a narco sub sure looks good on a resume too. | บุกทลายรังขนยาในเรือดำน้ำ ดูดีจะตาย ถ้ามีในประวัติฯ |
Like that narco cop you were too afraid to knock off. | อย่างตำรวจคดียาที่คุณกลัว จนไม่กล้าซัดให้ร่วง |
That evidence... is part of an ongoing undercover Narco investigation. | นั่นเป็นหลักฐานที่กำลังดำเนินการ สืบสวนของหน่วยยาเสพติด |
Or, wait, is that also a part of an ongoing narco investigation? | นั่นเป็นส่วนนึงของแผนเราด้วยเหรอ การสืบสวนคดียาเสพติด |