But that kind of name-calling is not gonna help anybody. | {\cHFFFFFF}แต่ชนิดที่ชื่อเรียก ไม่ gonna ช่วยเหลือใคร |
Horrible girl.. what kind of name-calling is that? Horrible girl... | ผู้หญิงน่ากลัว เรียกชื่อแบบนั้นมันเป็นประเภทไหน ผู้หญิงน่ากลัว... |
Name-calling aside, once these matters come to light we are mandated to address them promptly and swiftly. | อย่าด่ากันค่ะ ทันทีที่รู้ว่าอะไรเป็นอะไร เรามีหน้าที่ให้จัดการมันโดยทันที และอย่างรวดเร็ว |
Name-calling at this juncture? | ด่ากัน ตอนวิกฤติแบบนี้นะ |
Okay, this is no time for name-calling. | Okay, this is no time for name-calling. |
The lying, the name-calling, the emotional manipulation? | โกหก ด่าจิก หรืออารมณ์แปรปรวน? |
Can we just have no name-calling? Yeah. | เราไม่ต้องเรียกฉายากันสักนิด ดีไหม\ ใช่. |
You can't force a kid to do stuff, 'cause then it just leads to a lot of door slamming and name-calling, and then the kid gets angry, too. | คุณไม่ควรจะบังคับให้ลูกทำนู่นนี่ ไม่งั้นมันจะจบลงด้วยการกระแทกประตูใส่ ตะโกนเรียกชื่อ แล้วเด็กๆก็จะโกรธมาก |
We don't tolerate name-calling. | เราจะไม่ทนกับการใช้คำหยาบนะ |