English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
moil | (n.) งานเหนื่อยยาก See also: งานหนัก |
moiler | (n.) ผู้ทำงานเหนื่อยยาก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
moil | (มอยลฺ) vi. ทำงานหนัก,เข็น,ทำงานเหนื่อยยาก n. งานหนัก,ความยุ่งเหยิง,ความโกลาหล., See also: moiler n. |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Some say that the path from inner turmoil begins with a friendly ear. | บางคนบอกว่าเส้นทางจากความวุ่นวายภายใน ... ... เริ่มต้นด้วยการเป็นมิตรกับหู |
Your brain is in turmoil! | สมองแกช่างสับสนยิ่งนัก |
I grew up in a dangerous world of one period of turmoil after another... | ฉันโตขึ้นในโลกที่อันตราย ในยุคแห่งการเริ่มต้นความยุ่งเหยิงทั้งหมด... |
Our gaping night takes forever ...and get bogged, a 100 days long night, filled with cold and turmoil. | - ค่ำคืนของเรา ช่างยาวนานเหลือเกิน และเราติดอยู่ใน ร้อยวัน แห่งคืนอันยาวนาน เต็มไปด้วยความหนาวเย็น และ ยุ่งยาก |
It's the dreaded moment of their first turmoil. | เวลาแห่งความกังวล กัยการเริ่มต้นอันแสนยาก ของพวกเขา |
But a growing religious turmoil was gripping Rome. | เมื่อความขัดแย้งทางศาสนาในกรุงโรมรุนแรง |
Now, the sea - bear with me - the sea in this context has been interpreted as representing politics - the sea which eternally rages with conflict, with turmoil, with revolution. | ทีนี้มาดู, ทะเล ในเรื่องนี้ เป็นการกับการเมือง ทะเลอันที่ไม่รู้จบและยุ่งยากที่จะเกิดขึ้น |
We've been through a lot of turmoil And made a lot of difficult choices, | เราผ่านความยุ่งยากมากมาย และต้องตัดสินใจเรื่องยากลำบาก |
The ship is still in turmoil We're home free | ยานนี่กำลังวุ่นวายอยู่ เราจะหนีออกไป |
It was from this turmoil that a hero would arise | สถานะการณ์สร้างวีระบุรุษ |
During today's turmoil, you called me by my first name, didn't you? | เพราะความสับสนที่เกิดขึ้นในวันนี้ ต่อจากนี้ไปเราจะเรียกกันด้วยชื่อจริง โอเคนะ? |
And while Flynn's loyalists hope for his imminent return, there is perhaps no one who wishes it to happen more than young Sam Flynn, now in the care of his grandparents, and heir to an empire in turmoil. | ขณะกลุ่มผู้ภักดี ภาวนาให้เขากลับมาในเร็ววัน ผู้ที่หวังอย่างที่สุดก็คือลูกชายของเขา แซม ฟลินน์ ทายาทกิจการยักษ์ใหญ่ ที่อยู่ในความดูแลของปู่กับย่า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
文明小史 | [Wén míng xiǎo shǐ, ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄕˇ, 文明小史] Short history of civilization, late Qing novel by Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉 describing the turmoil after the 1900 Eight nation intervention |
扰动 | [rǎo dòng, ㄖㄠˇ ㄉㄨㄥˋ, 扰动 / 擾動] disturbance; agitation; turmoil |
兵荒马乱 | [bīng huāng mǎ luàn, ㄅㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄢˋ, 兵荒马乱 / 兵荒馬亂] turmoil and chaos of war |
动乱 | [dòng luàn, ㄉㄨㄥˋ ㄌㄨㄢˋ, 动乱 / 動亂] turmoil; upheaval; unrest |
变乱 | [biàn luàn, ㄅㄧㄢˋ ㄌㄨㄢˋ, 变乱 / 變亂] turmoil; social upheaval |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
こつこつ働く;コツコツ働く | [こつこつはたらく(こつこつ働く);コツコツはたらく(コツコツ働く), kotsukotsuhataraku ( kotsukotsu hataraku ); kotsukotsu hataraku ( kotsukotsu hatara] (exp,v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away |
ごった返す | [ごったがえす, gottagaesu] (v5s,vi) to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people |
どさくさ | [, dosakusa] (n,adv) confusion; turmoil |
やっさもっさ | [, yassamossa] (n,vs,adv-to) (on-mim) hurly-burly; helter-skelter; hustle and bustle; turmoil |
国家多事 | [こっかたじ, kokkataji] (n,adj-no) eventful times for the nation; the nation being in turmoil; the storm clouds gathering in the land |
大混乱 | [だいこんらん, daikonran] (n) chaos; turmoil; pandemonium; havoc |
天下多事 | [てんかたじ, tenkataji] (n,adj-no) eventful times for the nation (world); the nation (world) being in turmoil; the storm clouds gathering in the land |
混迷 | [こんめい, konmei] (n,vs) turmoil; chaos; confusion; (P) |
混迷状態 | [こんめいじょうたい, konmeijoutai] (n) chaotic state; turmoil; disarray; labyrinth |
物情騒然 | [ぶつじょうそうぜん, butsujousouzen] (adj-t,adv-to) unrest prevailing; turmoil reigning |
狂瀾怒涛 | [きょうらんどとう, kyourandotou] (n) maelstrom; the state of affairs being in great turmoil |
粒々辛苦;粒粒辛苦 | [りゅうりゅうしんく, ryuuryuushinku] (n,vs) toil and moil; working assiduously for; tireless hard work; painstaking labor (labour) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฟันฝ่าอุปสรรค | [v. exp.] (fanfā uppas) EN: ride out the turmoil FR: |
การจราจล | [n.] (kān jarājøn) EN: rebellion ; riot ; turmoil ; sedition FR: |
ความไม่สงบ | [n.] (khwām mai s) EN: unrest ; turmoil ; irregularities FR: troubles [mpl] |
ความยุ่งยาก | [n.] (khwām yungy) EN: trouble ; difficulty ; hassle ; turmoil FR: complication [f] |
ลุกเป็นไฟ | [v. exp.] (luk pen fai) EN: burst into flame ; become inflamed ; be in turmoil FR: s'enfammer ; flamber ; prendre feu |
ลุกเป็นไฟ | [v. exp.] (luk pen fai) EN: become infuriated ; be in turmoil FR: s'emporter |
มิคสัญญี | [n.] (mikkhasanyī) EN: violence and turmoil ; calamity ; doomsday FR: |
อลหม่าน | [adj.] (onlamān) EN: confused ; chaotic ; disordered ; in a turmoil FR: tumultueux ; confus ; chaotique ; désordonné ; en panique |
อลเวง | [adj.] (onlawēng) EN: tumultuous ; in turmoil ; chaotic ; in noisy confusion ; wild ; boisterous ; riotous ; rowdy ; turbulent ; unruly; FR: confus ; chaotique ; tumultueux |
ป่วน | [adv.] (pūan) EN: in confusion ; in a turmoil FR: |
ป่วนเมือง | [v. exp.] (pūan meūang) EN: cause public turmoil ; cause a public nuisance FR: troubler l'ordre public ; déferler sur la ville |
ป่วนปั่น | [adj.] (pūanpan) EN: in turmoil ; greatly confused ; in confusion ; frantic FR: |
แรงกระเพื่อม | [n. exp.] (raēng kraph) EN: upheaval ; turmoil ; confusion FR: |
ระส่ำระสาย | [adj.] (rasamrasāi) EN: disorganized ; disordered ; in a state of unrest ; in a state of chaos ; in disarray ; in confusion ; disintegrating ; chaotic ; in turmoil FR: |
วุ่น | [v.] (wun) EN: be busy ; be confused ; fuss over ; be anxious ; be worried ; be hard at work ; be on duty ; be in disorder ; be disturbed ; be in a turmoil FR: s'affairer |
วุ่น | [adj.] (wun) EN: troubled ; troublesome ; in a turmoil ; upsetting FR: affairé |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kampfgewühl | {n}turmoil of battle |