English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
make on | (phrv.) สร้าง See also: ทำ |
make on | (phrv.) ทำกำไร See also: สร้างกำไร, ได้กำไรจาก Syn. lose on |
make one of | (phrv.) เข้าร่วมกลุ่ม (คำโบราณ) |
make oneself at home | (idm.) รู้สึกสบาย See also: เป็นกันเอง |
make oneself known to | (idm.) แนะนำให้รู้จักกับ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตั้งฐานะ | (v.) make one´s way (/fortune) See also: build up a fortune (/name), get on (/rise) in the world, establish oneself Syn. ตั้งหลักฐาน, สร้างเนื้อสร้างตัว Ops. สิ้นเนื้อประดาตัว |
ตั้งตัว | (v.) make one´s way (/fortune) See also: build up a fortune (/name), get on (/rise) in the world, establish oneself Syn. ตั้งฐานะ, ตั้งหลักฐาน, สร้างเนื้อสร้างตัว Ops. สิ้นเนื้อประดาตัว |
ตั้งหลักฐาน | (v.) make one´s way (/fortune) See also: build up a fortune (/name), get on (/rise) in the world, establish oneself Syn. ตั้งฐานะ, สร้างเนื้อสร้างตัว Ops. สิ้นเนื้อประดาตัว |
ไต่เต้า | (v.) make one´s way up See also: be a self-made person |
ทำความรู้จัก | (v.) make oneself known to someone |
หลบลี้หนีหน้า | (v.) make oneself scarce See also: avoid, keep away from, slink, take to one´s heels, make one´s gateway, show a clean pair of heels Syn. หลบหน้า, หนีหน้า Ops. เผชิญหน้า |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'm gonna run a make on him. | ผมจะดำเนินการตรวจสอบกับเขา |
Another good thing about being the middle child is that a lot of the mistakes we made raising D.J, we won't have to make on you. | และผมก็หวังว่าพวกคุณจะใช้ชีวิตต่อไปอย่างมีความสุข.. ผมอยากจะทำอะไรกับคุณให้ดีกว่านี้ คุยกับคุณมากกว่านี้ |
I remember the racket you used to make on your tricycle. | ฉันจำเสียงดังที่เธอชอบทำบนรถสามล้อของเธอได้ |
They say the friends you make on the inside...you'll have for life. | เขาว่ากันว่า คนที่เราทำงานด้วยมักจะเป็นเนื้อคู่เรา |
I think it's a choice that people should make on their own, but thank you. | ฉันคิดว่ามันเป็นทางเลือกส่วนบุคคลน่ะ แต่ยังไงก็ขอบใจนะ |
Each of us are on our very own adventure, encountering all kinds of challenges, and the choices we make on that adventure will shape us as we go. | เราแต่ละคน มีการผจญภัยเป็นของตัวเอง ต้องเผชิญหน้ากับ สิ่งท้าทายทุกประเภท และการตัดสินใจที่เราเลือก ในการผจญภัยนั้น |
Look, this isn't the kind of decision you can make on a deadline. | ฟังนะ, นี่มันไม่ใช่การตัดสินใจแบบที่ เธอจะมาขีดเส้นตายได้ |
If I can turn a man like you towards Christ, imagine the reforms I could make on a national scale. | ถ้าพ่อเปลี่ยนคนอย่างลูก ให้เข้าหาพระเยซูคริสต์ได้ ลองจินตนาการถึงการเปลี่ยนแปลง ที่พ่อจะทำ ในระดับชาติดูสิ |
Unlikely, but in that case, we'll even things out, by raising the margins we make on the more important pieces. | ไม่น่านะ แต่ถ้าเป็นเช่นนั้นเราจะจัดการ โดยเพิ่มส่วนต่างไปในของชิ้นอื่นที่สำคัญกว่า |
What difference could an inch make on the scale of the solar system? | สิ่งที่แตกต่างจะทำให้นิ้ว ในระดับที่ระบบ พลังงานแสงอาทิตย์? |
It doesn't make one goddammed bit of difference, Dave, and you know it! | มันไม่ได้ทำให้หนึ่งบิตความแตกต่าง เดฟ และคุณรู้จักมัน |
They make one: | พวกเขาทำอย่างใดอย่างหนึ่ง: |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
令人发指 | [lìng rén fà zhǐ, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄈㄚˋ ㄓˇ, 令人发指 / 令人髮指] to make one's hair stand up in anger (成语 saw); to raise people's hackles |
令人 | [lìng rén, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ, 令人] to cause sb (to do); to make one (feel sth); (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc) |
安家落户 | [ān jiā luò hù, ㄢ ㄐㄧㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨˋ, 安家落户 / 安家落戶] make one's home in a place; settle |
安身 | [ān shēn, ㄢ ㄕㄣ, 安身] make one's home; take shelter |
出名 | [chū míng, ㄔㄨ ㄇㄧㄥˊ, 出名] well-known for sth; to become well known; to make one's mark |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
シークレットシューズ;シークレット・シューズ | [, shi-kurettoshu-zu ; shi-kuretto . shu-zu] (n) shoes with thick soles to make one look taller (wasei |
ばつを合わせる | [ばつをあわせる, batsuwoawaseru] (exp,v1) (See 辻褄を合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation |
一歩間違うと | [いっぽまちがうと, ippomachigauto] (exp) make one wrong move and...; take one wrong step and... |
世を渡る | [よをわたる, yowowataru] (exp,v5r) to make one's way in the world; to walk through the world; to earn one's living |
含ます | [ふくます, fukumasu] (v5s) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand |
含ませる | [ふくませる, fukumaseru] (v1,vt) (See 含む) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand |
含める | [ふくめる, fukumeru] (v1,vt) (1) to include (in a group or scope); (2) to instruct; to make one understand; (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (4) to put in (someone's) mouth; (5) to permeate with flavor; (P) |
好い子になる;いい子になる | [いいこになる, iikoninaru] (exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself |
幅を利かせる;巾を利かせる | [はばをきかせる, habawokikaseru] (exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt |
当たり散らす | [あたりちらす, atarichirasu] (v5s,vi) to find fault with everybody; to make oneself disagreeable |
恩を着せる | [おんをきせる, onwokiseru] (exp,v1) to make one feel grateful |
愛きょうを振りまく;愛嬌を振りまく;愛きょうをふりまく;愛嬌を振り撒く | [あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku] (exp,v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
愛想を振りまく;愛想を振り撒く | [あいそをふりまく, aisowofurimaku] (exp,v5k) (common error for 愛嬌を振りまく) (See 愛嬌を振りまく) to make oneself pleasant to everybody |
打って出る | [うってでる, uttederu] (v1) to launch oneself upon; to make one's debut |
擦り抜ける;すり抜ける;擦抜ける | [すりぬける, surinukeru] (v1,vi) to slip through; to make one's way through quickly |
攫う;掠う | [さらう, sarau] (v5u,vt) (1) (uk) (also written as 浚う) to carry off; to run away with; to kidnap; to abduct; (2) (uk) to monopolize; to make one's own |
粧す | [めかす, mekasu] (v5s) (1) (uk) to adorn oneself; to dress oneself up; (aux-v) (2) to give an air of; to make oneself seem like |
老頭 | [おいがしら, oigashira] (n) (1) (See 老冠) helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person; (2) kanji "old" radical at top |
背伸び;背延び;背のび | [せのび, senobi] (n,vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit |
胸をときめかす;胸を時めかす | [むねをときめかす, munewotokimekasu] (exp,v5s) to make one's heart flutter |
胸を躍らせる;胸をおどらせる | [むねをおどらせる, munewoodoraseru] (exp,v1) to make one's heart flutter; to be excited |
落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) |
身が入る | [みがはいる, migahairu] (exp,v5r) to make one's best effort; to be enthused; to put your back into it |
身を起こす | [みをおこす, miwookosu] (exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (2) to make one's way in the world; to achieve in life |
顔を売る | [かおをうる, kaowouru] (exp,v5r) to make oneself known to the public; to become popular; to gain influence |
食い逸れ | [くいはぐれ, kuihagure] (n) missing a meal; losing means to make one's livelihood |
食い逸れる;食いっ逸れる;食いはぐれる;食いっぱぐれる | [くいはぐれる(食い逸れる;食いはぐれる);くいっぱぐれる(食い逸れる;食いっ逸れる;食いっぱぐれる), kuihagureru ( kui sore ru ; kui hagureru ); kuippagureru ( kui sore ru ; kui tsu so] (v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เฉลี่ย | [v.] (chalīa) EN: spread ; average ; distribute ; share ; distribute evenly ; divide equally ; balance out to ; make on average ; estimate an average ; go fifty-fifty FR: partager ; répartir |
แอ๊บแบ๊ว | [v.] (aēp-baēo) EN: make oneself look younger ; present an innocent demeanour FR: vouloir paraître jeune ; se donner des allures d'adolescent |
หัวปั่น | [v.] (hūapan) EN: be in a whirl ; be very busy ; work one's head off ; make one's head spin ; be snowed under with work ; be overwhelmed with work ; be confused ; be disturbed FR: ne plus savoir où donner de la tête |
ใจเต้นตุ๊ม ๆ ต่อม ๆ = ใจเต้น ตุ๊มๆ ต่อมๆ | [X] (jai ten tum) EN: make one's heart sink FR: |
จำบัง | [v.] (jambang) EN: make oneself invisible FR: |
จำเบศ | [v.] (jambēt) EN: make oneself invisible FR: |
กำบังกาย | [v. exp.] (kambang kāi) EN: make invisible ; make oneself invisible FR: |
ขึ้นครู | [v.] (kheunkhrū) EN: experience for the first time ; get one's first lesson ; initiate ; make one's debut ; learn a new thing FR: |
เขียนหน้า | [v. exp.] (khīen nā) EN: make oneself up ; make one's face up FR: |
ไปขุดทองที่อเมริกา | [v. exp.] (pai khut th) EN: go and make one's fortune in America FR: aller chercher fortune en Amérique |
สะดุดใจ | [v.] (sadutjai) EN: strike one's mind ; make one think ; catch one's attention ; remind FR: faire réfléchir |
ไต่เต้า | [v.] (taitao) EN: climp up to a higher position ; make one's way up FR: grimper dans la hiérarchie |
ตั้งหลักฐาน | [v. exp.] (tang lakthā) EN: establish ; make one's way FR: s'établir |
ตั้งรกราก | [v. exp.] (tang rokrāk) EN: settle down (in) ; establish oneself ; make one's home in/at FR: s'établir |
ตั้งฐานะ | [v. exp.] (tang thāna) EN: make one's way FR: |
ตั้งตัว | [v.] (tangtūa) EN: make one's way FR: se faire une situation |
ทำความรู้จัก | [v. exp.] (tham khwām ) EN: acquaint ; make oneself known to someone FR: faire connaissance ; faire la connaissance |
อวดรู้ | [v.] (ūatrū) EN: think oneself smart ; make oneself seem smart ; be a know-it-all FR: |
แหวก | [v.] (waēk) EN: penetrate ; make one's way ; push aside FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Beichte | {f} [relig.] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmenconfession | to go to confession | to make one's confession to sb. | to hear sb.'s confession |
Einstand | {m} | seinen Einstand feiern | seinen Einstand geben; sein Debüt gebenfirst day | to celebrate the start of a new job | to make one's debut |
Scherflein | {n} | sein Scherflein zu etw. beitragenmite | to make one's little contributions to sth. |
nützlich; zweckdienlich | {adj} | sich als nützlich erweisen | sich nützlich machenuseful | to prove (to be) very useful | to make oneself useful |