I think your prowess as a lawman is a myth created from the hoopla of headlines by Mr. Suydam, your publicist there. | ผมว่าชื่อเสียงยอดมือปราบของคุณเป็นเรื่องแต่ง สร้างข่าวขึ้นโดยคุณซูยเดียม ประชาสัมพันธุ์ของคุณนั่นเอง |
There's a waitress named Holly who thinks that you're just the cutest lawman in four parishes. | มีคนคอยรับใช้คุณชื่อ ฮอลลี่ ผู้ที่คิดว่าคุณเป็นผู้รักษากฏหมายที่สุดน่ารัก ในพื้นที่หลากหลายความเชื่อทางศาสนา |
Does the lawman know what you'll do if she's infected? He knows. | เขารู้รึเปล่าว่าคุณจะทำอะไรถ้าหลานคุณติดเชื้อ เขาีรู้ |
Do I have your word as a lawman not to shoot me down like a dog in the street? | ผมขอพูดในฐานะนักกฏหมายได้ใหม จะไม่ยิงผมเหมือนกับหมาบนถนนนะ? |
Ain't no out-of-state lawman got the right to invade another sovereign state, to abduct citizens warrant or no damn warrant. | เจ้าหน้าที่นอกรัฐไม่มีสิทธิ์ รุกรานรัฐอื่นเพื่อลักพาตัวพลเมือง ไม่ว่าจะมีหมายจับหรือไม่ |
No. A lawman now. | ใช่ เป็นผู้รักษากฎหมายแล้ว |
Grandfather was a lawman. Father too. | ปู่เป็นคนรักความยุติธรรม พ่อก็เหมือนกัน |
Suppose you were married to the job, drank too much, rabid insomniac, typical lawman. | ฉันว่านายคงเป็นคนบ้างาน กินเหล้า นอนไม่หลับ มนุษย์เงินเดือน |
I mean, was I born to be a lawman? | ผมหมายถึง.ผมเกิดมาเพื่อเป็นทนายงั้นเหรอ? |
Everyone heau hear that,lawman? | ทุกคนได้ยินรึเปล่า ได้ยินมั้ย? |
And you are always gonna be a lawman, right? | และคุณก็ยังคงเป็นผู้รักษากฎหมายเสมอ |
One day soon, all this is going to fade into myth, the frontier town, the lawman, the gunslinger. | ในไม่ช้ายุคที่เป็นอญู่ก็จะเหลือเพียงความทรงจำ เมืองไกลปืนเที่ยง ปืนไฟ จะไม่เหลือสิ่งนี้อีกแล้ว |