Come back with the goods on Dante, starting with his real name, and I'll get you a knighthood for literature. | กลับมาพร้อมกับสินค้าที่เกี่ยวกับ Dante เริ่มต้นด้วยชื่อจริงของเขา และฉันจะรับคุณอัศวินวรรณกรรม |
The knighthood is the very foundation of Camelot. | กองการอัศวิน นี่ถือเป็นรากฐานของคาเมลอต |
It means that I have a knighthood to bestow first thing tomorrow and no-one to clean my armour. | ไม่สิ พอดีข้ายังมีงานมอบตำแหน่งอัศวิน พรุ่งนี้แต่เช้าเลย แล้วก็ยังไม่มีใครทำความสะอาดชุดเกราะให้ข้าเลย |
Run time two and half hours and so critically reviled that after it aired, the creator has his knighthood revoked. | มันยาว 2 ชั่วโมงครึ่ง และถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างมาก จนหลังออกอากาศ ผู้สร้างถูกถอดยศอัศวิน |
Well, that's the knighthood in the bag. | -ดีนะ ที่มีอัศวินพิทักษ์กระเป๋าอยู่ด้วย |
She's offering a knighthood to whomever finds Sansa Stark. | {\cHFFFFFF}นางเสนอแต่งตั้งยศอัศวิน ให้ใครก็ได้ที่หาตัวซานซ่า สตาร์คเจอ |
There goes my knighthood. | โอ้ ก็ มีไปอัศวินของฉัน ตอนนี้แล้วมือซ้ายของคุณ |
You're not worthy of knighthood. | เจ้าไม่คู่ควรที่จะอยู่ในเหล่าอัศวิน |
They'll restore your knighthood, of course. | พวกเขาต้องแต่งตั้งคุณกลับเป็นอัศวินแน่ |
And I see you have been given the Medal of Honor and a knighthood. | แล้วก็ได้เหรียญด้วย เหรียญอัศวิน |
Knighthood? | - แล้วลูกคิดว่าอย่างไร มากาเร็ต - คุณพ่อพูดได้วิเศษมากค่ะ |
A high place in court, a knighthood, my sister's legs spreading open for you at night. | เกลียดที่นั่งในสภา เกลียดที่ได้เป็นอัศวิน เกลียดที่ขาพี่สาวข้า เปิดกว้างให้ในตอนกลางคืน |