I thought of last summer, when we still hoped that if we put ourselves in some idyllic setting we'd somehow get rid of all the tension jump-start our marriage and rediscover why we fell in love in the first place. | ผมคิดวถึงหน้าร้อนที่แล้ว ตอนที่เรายังมีความหวังอยู่... ... ตอนที่เราทำชีวิตของเรา ให้เรียบง่าย... ... เราละทิ้ง ทุกสิ่งทุกอย่าง... |
Well, my grandfather died trying to jump-start a car. | เอ่อ คุณตาของชั้นเสียเพราะพยายามจัมป์ แบตเตอรี่แบบนี้นี่แหละ |
You talk, we listen, and maybe throw in a little therapeutic collage, whatever helps jump-start the healing. | ใช่ คุณพูด, เราฟัง อาจจะจ้างนักบำบัดด้วย อะไรก็ตามที่ช่วยเยียวยาได้ |
So,let's get a jump-start on the bay harbor butcher. | ดังนั้นเรามาทำให้คดี เบย์ ฮาร์เบอร์ บุชเชอร์ คืบหน้าโดยเร็วให้ได้ |
Working some bad mojo to jump-start your act. | -เดี๋ยวนี้ เรารู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ |
We need to jump-start the real sylar. | เราต้องการดึง ไซล่าร์ ตัวจริงกลับมา |
Just trying to get something to jump-start it. | ก็แค่ลองทำบางอย่าง ให้มันเริ่มเคลื่อนที่ |
That way, we can jump-start your defense. | we can jump-start your defense. |
Jump-started the apocalypse. | เริ่มต้นพิธีการวันพิพากษา |
You sons of bitches jump-started judgment day! | ไอ้พวกลูกหมา แกทำให้เกิดวันล้างโลก |
Sons of bitches jump-started Judgment Day. | ไอ้พวกลูกหมา แกทำให้เกิดวันล้างโลก |
Like jump-starting a car. | เหมือนเข็นรถสตาร์ทเครื่องยนต์ไง |