His inhaler untouched at his bedside. | ยาพ่นของเขาอยู่ข้างๆ โดยที่ไม่ถูกแตะต้องเลย |
You think an asthma inhaler could be used as a sex toy? | คุณคิดว่าไงยาพ่นขยายหลอดลม อาจใช้เหมือนอุปกรณ์ทางเพศ |
Been using your inhaler lately? | คุณพ่นยาครั้งสุดท้ายเมื่อไร |
Her asthma inhaler did the same for you, wiped out your mouth's immune system. | โรคหืดของคุณ ก็ทำแบบเดียวกันนี้กับคุณ เช็ดปากคุณซะ ระบบภูมิคุ้มกัน |
Aw. Well, don't wake him. Did he do his inhaler before he fell asleep? | อ่าห์,งั้น ไม่ต้องปลุกเขา เขาสูดยาก่อนนอนหรือเปล่า? |
He got my inhaler from my purse. | เขาเอายาพ่นจากกระเป๋าของฉันไป |
Hey, maybe it's like... maybe it's like not needing your inhaler anymore, you know. | บางทีมันอาจเหมือน... ที่นายไม่ต้องใช้ เครื่องช่วยหายใจอีกแล้ว รู้มั้ย |
And there's the vision and the senses, and don't even think I don't notice that you don't need your inhaler anymore. | แล้วก็เรื่องการมองเห็น การรับรู้ อย่าคิดว่าฉันไม่รู้ นายไม่ต้องการยาพ่นจมูกด้วยซ้ำ |
The bar code on the inhaler that we found in Jane's bag? | บาร์โค๊ตบนยาพ่นที่เราพบในกระเป๋าของเจน |
That inhaler was issued to one Ling Mai Chang, better known as Ben Lee. | มันเป็นของหลิง ไม่ ชาง หรืออีกชื่อนึงคือเบน ลี |
Remember that kid came over and he stole my inhaler and I couldn't breathe? | จำได้มั้ยมีเด็กมาแย่งยาพ่นฉัน จนฉันหายใจไม่ออก |
What happened last night was he lost his inhaler. He's got asthma. For God's sake. | ที่เมื่อคืนเป็นยังงั้นเพราะที่พ่นยาเขาแตก เขาเป็นหอบหืดน่ะ |