From their infancy they have been intended for each other. | ตั้งแต่ยังเป็นทารก พวกเขาถูกมุ่งหมายให้เป็นของและกัน |
We have huge industries public relations industry monstrous industry advertising and so on which are designed from infancy to try to mould people into this desired pattern. | เรามีอุตสาหกรรมขนาดใหญ่ นั่นคืออุตสาหกรรมโฆษณา การโฆษณา ฯลฯ ซึ่งออกแบบมา |
Dis is from early infancy da talent give to me by God! | เป็นพรสวรรค์ที่พระเจ้าประทานให้กระผมมาตั้งแต่เกิด |
Indeed, I've been connected with his family since infancy. | รู้จัก ผมเกี่ยวพัน กับครอบครัวนั้นตั้งแต่ยังเด็ก |
Selfish girl. This union has been planned since their infancy. | ยัยคนเห็นแก่ตัว การหมั้นนี้เกิดขึ้น ตั้งแต่พวกเขาทั้งสองยังเป็นทารก |
This research is in its infancy. | การวิจัยยังเพิ่งจะเริ่มต้น |
Mental illness, of course at that time was not very well understood and treatments were still in their infancy. | ในขณะที่โรคป่วยทางจิต ยังไม่เป็นที่รู้จักกันดี การรักษายังอยู่ในขั้นเริ่มต้น |
We're seeing it in its infancy. | เราจะพบมันได้ในเด็กแรกเกิด |
He was working with nano-technology when it was in its infancy. | เขาทำงานกับนาโนเทคโนโลยี ตั้งแต่มันยังแบเบาะ |
Because not even rocks could survive the earth's violent infancy. In space it's another story. | ในพื้นที่ก็เป็นอีกเรื่องหนึ่ง |
They will marvel at how vulnerable the repository of all our potential once was, how perilous our infancy, how humble our beginnings, how many rivers we had to cross... before we found our way. | พวกเขาจะประหลาดใจที่ว่าช่องโหว่ พื้นที่เก็บข้อมูลทุกครั้งเดียว ที่มีศักยภาพของเรา, วิธีอันตรายวัยเด็กของเรา |