Hard to believe, high-strung as he was. | ยากที่จะเชื่อสูงหงุดหงิดขณะที่เขาเป็น |
"Type A"? Wow! That means you're high-strung but cheerful, huh?" | มันหมายความว่าเธอจะเจ็บปวดแต่มองโลกในแง่ดี |
You know that I'm high-strung before a trial. | คุณก็รู้ว่าผมเคร่งเครียดมากก่อนว่าความ |
Listen, I hate to make tracks, but I'm already late, and my boss is high-strung and aggressively sober. | ฟังนะ ฉันไม่อยากไปหรอก แต่ตอนนี้ฉันสายแล้ว เจ้านายฉันเป็นพวกเอาจริงเอาจังเกินเหตุ |
It's enough to make anyone a little cuckoo, especially a woman as high-strung as Charlotte. | นั่นก็เพียงพอที่ทำให้คนเป็นบ้าได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้หญิงที่เครียดง่าย\อย่างชาร์ลอตต์ |
I mean, I knew he was high-strung, but I never suspected he was capable of violence. | เขาคิดว่า มีบางอย่างแปลกๆ เกิดขึ้นกับพ่อแม่เธอ |
He's always been high-strung. You know, whatever. | เขาจริงจังแบบนี้เสมอแหละ ช่างเถอะ |
Suren is a royal, a very high-strung, very possessive royal! | ซูเรนคือเชื้อพระวงศ์ หงุดหงิดง่าย เป็นเชื้อพระวงศ์ที่ชอบเป็นเจ้าของ |
Unfortunately, he's a bit high-strung. | โชคร้ายที่เขา เป็นคนขี้หงุดหงิดนิดหน่อย |
Your partner here, he's pretty high-strung, isn't he? | คู่หูคุณคนนี้เนี่ย จนตานาการได้สูงดีนะ คุณว่าไหม |
"High-strung, sensitive, aggressive, abrasive..." | หงุดหงิดง่าย , อ่อนไหว ,ก้าวร้าว , ขี้โมโห |