It's beautiful, heartbreaking poetry, but it's not on any tests. | มันเป็นกลอนที่ไพเราะ จับจิตจับใจฉันมากเลย ไม่ว่าจะฟังกี่ครั้งต่อกี่ครั้งก็ตาม |
Well, don't get me wrong--it's heartbreaking to see a good man and a productive employee like Jane go down in flames, but this is about damage control now. | อย่าเข้าใจผมผิดนะ--มันปวดใจเหมือนกัน ที่เห้นคนดีๆ และเป็นลูกจ้างที่ทำงานดี อย่างเจนตอ้งถูกเผาแบบนี้ แต่นี่มันเป็นเรื่องการควบคุมความเสียหาย |
No, I have no interest in model trains, stores that sell them, nor their heartbreaking clientele. | ไม่อะ ฉันไม่สนใจร้านขายโมเดลรถไฟ หรือลูกค้าของร้าน ที่หักอกคนอื่น |
Or more heartbreaking when that promise is broken? | หรือใจสลายมากกว่า เวลาที่มันไม่เป็นแบบนั้น |
Her collapsing form, the shadow dragging her down as she slowly fades away -- it invokes a heartbreaking sense of melancholy. | เธอโน้มกายลงมา มันคล้ายกับเงานั้นลากเธอลงมา แล้วค่อยๆจางหายไป มันเรียกความรู้สึกปวดใจ ที่สุดแสนรันทด |
It's just heartbreaking that we can't control what happens outside of our cocoon. | มันทำให้ฉันปวดใจ ที่เราไม่สามารถไปควบคุม สิ่งที่จะเกิดขึ้นภายนอกคลับนี้ได้ |
It was heartbreaking. | มันเต็มไปด้วยความเศ้ราโศกเสียใจ |
She heartbreakingly longs for you. | พระนางจะทรงช้ำพระทัยเป็นระยะเวลานาน |
Let's stop talking about a gumiho who's not even here, since it's so heartbreaking. | เลิกพูดถึงกูมิโฮเถอะ มันเศร้าเกินไป |
Isn't that just heartbreaking? | นั่นไม่ใช่แค่อกหักหรอ? |
I can sense his evil little hand all over this. Hey, Jeff. Heartbreaking, isn't it? | มือปีศาจเล็กๆทำให้ จบได้ เห้, เจฟ ใจสลาย ใช่มั้ยหล่ะ |
They're... they're heartbreaking. | เราต่างปวดใจกับเรื่องนี้ |