And now, if you'll excuse me, I have to go inform Mr. And Mrs. Farris that their baby girl was killed in a head-on collision on I-95. | และตอนนี้, ต้องขอตัว ไปแสดงความเสียใจครอบครัว ฟาร์ริส ว่าลูกสาวของเขาเสียชีวิต ประสบอุบัติเหตุบนถนน 95 |
I Can Take Any Challenge Head-On And That I - Oh. Ooh. | ฉันจะฝ่าฟันทุกอุปสรรค ปะทะ และฉัน ฮู้ |
I'm assuming there's a lot of head-on collisions. | ผมว่าคงมีการชนประสานงากันบ่อยแน่ |
Dude suffers a head-on collision in a parked car? - I'd say it's worth checking out. | ถูก, ใช่ , แต่, ฉันหมายถึง |
We should see him head-on here. | เราควรได้เห็นเขา เดินตรงมาทางนี้ |
Uh, I just confirmed, uh, brain death on an 18-year-old female involved in a head-On M.V.C. earlier this evening. | เอ่อ ฉันเพิ่งคอนเฟิรมเคสสมองตาย เพศหญิง อายุ 18 ปี กระทบกระเทือนสมองจากอุบัติเหตุ ตอนช่วงเย็นๆวันนี้ |
If you're going to act in the President's stead, don't you think you need to go head-on at least to that degree? | ถ้าคุณจะทำการเป็นตัวแทนท่านประธาน คุณไม่คิดหรอว่าคุณต้อง เป็นผู้นำจนกว่าจะถึงจุดจุดนั้น ? |
You're about to be hit head-on with the full blond Bieber. | จีบแบบเต็มรูปแบบ โดยรูปหล่อผมทอง Bieber |
I mean, facing our foes head-on without any adult supervision? | นี่มันถึงตายแน่ ฉันหมายถึง เผชิญซึ่งหน้ากับศัตรูแบบนี้ โดยไม่มีผู้ใหญ่มาดูแล |
If it was a head-on collision, we'd be dead. | ถ้ารถพุ่งชนมาข้างหน้า พวกเราคงตาย |
Head-on collision. | บูม! พุ่งชนเข้าอย่างจัง |
Not unless you call "head-on" an angle. | ไม่ นอกจากเธอจะเรียกการลอกว่าทรรศนะคติ |