The hatchling burrowed... straight for the nearest source of radiation... your father's power plant, in Janjira... and cocooned there for 15 years, absorbing its radioactive fuel... to gestate, to grow. | ตัวอ่อนชอนไช ไปหาแหล่งรังสีที่ใกล้ที่สุด โรงงานที่พ่อคุณทำงานอยู่ และเป็นดักแดมา 1 5ปี ดูดกลื่นพลังงานรังสี |
Without more Energon, hatchlings will keep dying. | ไม่มีเอ็นเนอร์จอนเพิ่ม ตัวอ่อนก็จะตายไปเรื่อยๆ |
The mice will have run away. And you and your hatchlings will go hungry. | ถึงตอนนั้นหนูก็วิ่งหนีไปแล้ว และเจ้ากับครอบครัวก็จะหิวโซ |
Seems like yesterday they were hatchlings and now, well, you know, they'll soon be grown and leaving the hollow. | มันเหมือนพวกเขาเพิ่งกระเทาะออกจากไข่เมื่อวานนี้เอง และดูตอนนี้สิ พวกเขาพร้อมจะออกจากรังแล้ว |
No. He fell out of the tree when he was still a hatchling. He's lame. | ไม่ เขาตกลงจากต้นไม้ตอนฟักตัว เขาพิการ |
Tell Sarkoja to initiate him with the other hatchlings. | บอก ซาโคจา เอามันไปฟูมฟัก |
And the hatchlings will spread right across the world. | และการฟักไข่จะขยายมันข้ามโลก |
As a hatchling, the doctors said that he had been diagnosed with soggy bones syndrome and that he was not gonna make it past, like, six months, but that was 20 years ago. | ตอนที่เพิ่งฟักออกมา หมอบอกว่า มันได้รับการวินิจฉัยว่า มีกลุ่มอาการกระดูกนิ่ม การวินิจฉัยโรค กลุ่มอาการกระดูกนิ่ม |