It's not always an on call room. Sometimes it's a gurney in the tunnels and the... | มันไม่ใช่ห้องรอเรียกเสมอไปหรอก บางเวลา มันก็เป็นเตียงมีล้อในท่อ |
On a gurney with a fucking hole in my throat. | บ้้าเอ๊ย! ผมต้องทนอยู่ในนั้น ด้วยการเจาะคอหอยตนเอง! |
Get the gurney from the bus. | ผมต้องเอาถุงเข้าไป และทำให้ ความดันเธอคืนมา ช่วยเอาเปลในรถมาที |
Get a board, uh, bring out a gurney and a c-collar. | เอาไม้กระดาน เอ่อ เอาเตียงลาก และ ปลอกคอ ออกมาด้วย |
Somebody get me a gurney over here. Grey's anatomy Season 5 Episode 3 Sir, im very sorry. | ใครก็ได้เอาเตียงมาที คุณครับ ผมขอโทดจริงๆ |
Orderly, I need a gurney now! | เงียบหน่อย ตอนนี้ผมต้องการเตียงคนไข้เดี๋ยวนี้ |
Let's put her on a gurney on my count. | เอาเธอขึ้นเตียง นับนะ |
But they treat the body on the gurney with great deference. | เพื่อนร่วมรบ นั่นเป็นสิ่งที่ผมคิดในตอนแรก |
I'm chained to a gurney in a hospital gown, | ฉันถูกล่ามโซ่กับเตียง ในชุดผู้ป่วย |
Have them meet me with a gurney. | เอาเตียงพยาบาลมาด้วย |
OK, get me on the gurney, quick. | โอเค เอาฉันขึ้นเตียงเลย เร็ว |
Get her on the gurney! I don't want them killing Abby's sister! Come on. | ก็เอาเธอขึ้นเตียงสิ จะให้พวกนั้น ฆ่าน้องของแอ๊บบี้ได้ไง |