English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
gout | (n.) โรคข้อต่ออักเสบ See also: เก๊าท์ Syn. arthritis |
gouty | (adj.) เกี่ยวกับโรคปวดตามข้อและกล้ามเนื้อ See also: เกี่ยวกับโรคไขข้ออักเสบ Syn. arthritic |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
gout | (เกาทฺ) n. โรคเก๊าท์ (เลือดมีuric-acidมากผิดปกติ) |
gouty | (เกา'ที) adj. เกี่ยวกับโรคเก๊าท์,เป็นโรคเก๊าท์., See also: goutiness n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
gout | (n) โรคปวดตามข้อ,โรคไขข้อ,โรคเกาต์ |
gouty | (n) เป็นโรคปวดตามข้อ,เป็นโรคไขข้อ,เป็นโรคเก๊าท์ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
gout; arthrolithiasis | โรคเกาต์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Gout | เกาท์ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เกาต์ | (n.) gout Syn. โรคเกาต์ |
โรคเกาต์ | (n.) gout |
เบิกเรือ | (v.) open a dugout by applying heat |
เรือโกลน | (n.) dugout boat See also: roughhewn boat |
โกลน | (n.) dugout boat See also: roughhewn boat Syn. เรือโกลน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Last I checked,they shoot prisoner oo gout there. So I'm thinking the answer is no. | เท่าที่ฉันเห็น พวกเขายิงคนตอนออกไปที่นั่น ฉันเลยคิดว่าคำตอบคือ "ไม่" |
They called in sick, too. Gout and scurvy. Let me guess. | สาวๆ แทบละลายเพียงแค่มองการเคลื่อนไหวของผม |
Remember when my gout flared up and I couldn't walk? | จำได้มั้ยตอนฉันเป็นโรคเกาต์ |
With any luck, the gout will abate with time and he will be able to walk again. | หากโชคช่วย ขอให้อาการเก้าต์บรรเทา และให้เขาเดินได้อีก |
Gout or some damn thing. | เป็นโรคเก๊าหรืออะไรสักอย่าง |
Gout playing up, sire? | โรคเกาต์การเล่นขึ้นพ่อ? |
Stand by your dugouts. Stand to. | ยืนตามร่อง ของคุณ ยืน ขุดลง ไปใน |
How about buying something for once? ! This ain't a hangout! | แล้วทำไมไม่หัดซื้ออะไรซะมั่งล่ะ ที่นี่ไม่ใช่ห้องนั่งเล่นนะเฟ้ย |
Akuma used the Dark Hadou and stained his hands with the blood of the old master, Goutetsu. | อาคุม่า มีจิตสังหาร แถมมือของมันยังเปื้อนเลือดของ อาจารย์โกเท็ตสึ |
Just like Akuma, who took up the Dark Hadou and whose hands are dark with the blood of his own master, Goutetsu! | เหมือนกับอาคุม่า ที่เข้าสู่พลังด้านมืด ...และพลังด้านมืดที่ครอบงำ ก็ได้สังหารโกเท็ตสึ อาจารย์ของขาเอง |
Good ol' Dugout Doug. | โอ้ย ไอ้นายพลจอมอืด มันมารับแดดอยู่วัน สองวัน.. |
After his leg give out with the gout. | หลังจากที่ขาหมดแรงเพราะโรคเกาท์ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
痛风 | [tòng fēng, ㄊㄨㄥˋ ㄈㄥ, 痛风 / 痛風] gout |
各有所好 | [gè yǒu suǒ hào, ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄠˋ, 各有所好] each has his likes and dislikes (成语 saw); chacun son gout |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アグーチ | [, agu-chi] (n) Brazilian agouti (Dasyprocta leporina) |
ダグアウト;ダッグアウト | [, daguauto ; dagguauto] (n) dugout |
ビタミンB複合体 | [ビタミンビーふくごうたい, bitaminbi-fukugoutai] (n) vitamin B complex |
ピローグ | [, piro-gu] (n) pirogue (dugout canoe) |
ヘテロ接合体 | [ヘテロせつごうたい, hetero setsugoutai] (n) heterozygote |
ホモ接合体 | [ホモせつごうたい, homo setsugoutai] (n) homozygote |
ログアウト | [, roguauto] (n,vs) {comp} logout; logging off |
丸太船;丸太舟 | [まるたぶね, marutabune] (n) (1) (See 丸子船) wooden transport ship used on Lake Biwa; (2) vessel made from logs, e.g. large dugout canoe |
丸木舟;丸木船;独木舟 | [まるきぶね, marukibune] (n) dugout canoe |
信号塔 | [しんごうとう, shingoutou] (n) signal tower |
信号対雑音比 | [しんごうたいざつおんひ, shingoutaizatsuonhi] (n) {comp} SNR; signal to noise ratio |
信号灯 | [しんごうとう, shingoutou] (n) (1) signal light; (2) semaphore |
切り取り強盗 | [きりとりごうとう, kiritorigoutou] (n) violent robbery or burglary; killing and robbing (someone) |
剛と柔 | [ごうとじゅう, goutojuu] (exp) hardness and softness |
剛胆;豪胆 | [ごうたん, goutan] (adj-na,n) boldness; hardihood; courage; valour; valor |
号笛 | [ごうてき, gouteki] (n) siren; whistle |
吹き溜まり(P);吹き溜り | [ふきだまり, fukidamari] (n) (1) drift of snow or leaves; (2) hangout for drifters; (P) |
国際連合大量破壊兵器廃棄特別委員会 | [こくさいれんごうたいりょうはかいへいきはいきとくべついいんかい, kokusairengoutairyouhakaiheikihaikitokubetsuiinkai] (n) United Nations Special Commission; UNSCOM |
壕(P);濠 | [ごう, gou] (n) (1) (濠 is usu. filled with water, 壕 is usu. dry) moat; fosse; trench; ditch; (2) (壕 only) underground air-raid shelter; dugout; (P) |
居直り強盗 | [いなおりごうとう, inaorigoutou] (n) thief who threatens violence when detected |
巣窟 | [そうくつ, soukutsu] (n) den; haunt; hangout; home |
強的;豪的 | [ごうてき, gouteki] (n,adj-na) (arch) great; grand |
強盗 | [ごうとう, goutou] (n) (1) robber; mugger; (2) robbery; burglary; (P) |
強盗に入る;強盗にはいる | [ごうとうにはいる, goutounihairu] (exp,v5r) to commit a robbery; to burgle |
強盗事件 | [ごうとうじけん, goutoujiken] (n) robbery; robbery case; burglary |
強盗幇助;強盗ほう助 | [ごうとうほうじょ, goutouhoujo] (n) aiding and abetting a robbery |
待避壕 | [たいひごう, taihigou] (n) bomb shelter; dugout; trench |
押し込み強盗;押込み強盗 | [おしこみごうとう, oshikomigoutou] (n) housebreaker; burglar |
擬寸法集合体 | [ぎすんぽうしゅうごうたい, gisunpoushuugoutai] (n) {comp} assumed-size aggregate |
整合寸法集合体 | [せいごうすんぽうしゅうごうたい, seigousunpoushuugoutai] (n) {comp} adjustable-size aggregate |
格天井 | [ごうてんじょう, goutenjou] (n) coffered ceiling |
業突張り;強突張り | [ごうつくばり, goutsukubari] (adj-na,n) (1) stubbornness; pigheaded person; (2) miser |
番号通話 | [ばんごうつうわ, bangoutsuuwa] (n) {comp} station-to-station (comms) |
異型接合体 | [いけいせつごうたい, ikeisetsugoutai] (n) (obsc) (See ヘテロ接合体) heterozygote |
竪穴式住居 | [たてあなしきじゅうきょ, tateanashikijuukyo] (n) pit dwelling; dugout |
符号短縮法 | [ふごうたんしゅくほう, fugoutanshukuhou] (n) {comp} compaction method |
総合的 | [そうごうてき, sougouteki] (adj-na) (See 総合) synthetic; comprehensive; (P) |
複合タンパク質;複合蛋白質 | [ふくごうタンパクしつ(複合タンパク質);ふくごうたんぱくしつ(複合蛋白質), fukugou tanpaku shitsu ( fukugou tanpaku shitsu ); fukugoutanpakushitsu ( fukugouta] (n) (See 単純蛋白質) conjugated protein |
覆面強盗 | [ふくめんごうとう, fukumengoutou] (n) masked burglar; masked bandit |
豪邸 | [ごうてい, goutei] (n) palatial residence; stately mansion |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ログアウト | [ろぐあうと, roguauto] logout |
信号対ノイズ比 | [しんごうたいノイズひ, shingoutai noizu hi] signal-to-noise ratio |
信号対雑音比 | [しんごうたいざつおんひ, shingoutaizatsuonhi] SNR, signal to noise ratio |
信号灯 | [しんごうとう, shingoutou] semaphore |
擬寸法集合体 | [ぎすんぽうしゅうごうたい, gisunpoushuugoutai] assumed-size aggregate |
整合寸法集合体 | [せいごうすんぽうしゅうごうたい, seigousunpoushuugoutai] adjustable-size aggregate |
番号通話 | [ばんごうつうわ, bangoutsuuwa] station-to-station (comms) |
符号体系 | [ふごうたいけい, fugoutaikei] code, coding scheme |
符号短縮法 | [ふごうたんしゅくほう, fugoutanshukuhou] compaction method |
総合図書館 | [そうごうとしょかん, sougoutoshokan] general library |
総合的 | [そうごうてき, sougouteki] synthetic |
集合体 | [しゅうごうたい, shuugoutai] aggregate |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อากัป | [n.] (ākap) EN: dressing well FR: bon goût vestimentaire [m] |
ให้รสเค็ม | [v. exp.] (hai rot khe) EN: FR: donner de goût salé |
ให้รสขม | [v. exp.] (hai rot kho) EN: FR: donner un goût amer |
การรับรส | [n. exp.] (kān rap rot) EN: FR: goût [m] |
เกาต์ [= เก๊าต์ = เก๊าท์] | [n.] (kao) EN: gout FR: goutte [f] |
ความเผ็ด | [n.] (khwām phet) EN: spiciness ; spicy heat ; pungency FR: goût piquant [f] |
กินไม่เป็น | [v. exp.] (kin mai pen) EN: have no taste for sth ; can't eat sth FR: ne pas avoir de goût pour ; ne pas apprécier |
มีรสขม | [v. exp.] (mī rot khom) EN: have a bitter taste FR: avoir un goût amer |
นิสัยฟุ่มเฟือย | [n. exp.] (nisai fumfe) EN: luxurious habits FR: goût du luxe [m] |
ปากขม | [v. exp.] (pāk khom) EN: have a bitter taste in one's mouth FR: avoir un goût amer dans la bouche |
โรคเกาต์ | [n. exp.] (rōk kao) EN: gout FR: goutte [f] |
โรคข้อต่ออักเสบ | [n. exp.] (rōk khøtø a) EN: gout FR: goutte [f] ; tophus [m] |
รส | [n.] (rot) EN: taste ; flavour ; flavor (Am.) ; savour ; savor (Am.) ; smack ; tang FR: goût [m] ; saveur [f] ; parfum [m] ; relent [m] ; odeur [f] |
รส... | [X] (rot …) EN: FR: au goût de ; à la saveur de |
รสชาติ | [n.] (rotchāt) EN: taste ; smack ; flavour ; flavor (Am.) ; savour ; savor (Am.) ; relish ; gustation FR: saveur [f] ; goût [m] ; relent [m] ; appétit [m] |
รสชาติดี | [n. exp.] (rotchāt dī) EN: FR: goût délicat [m] |
รสชาติขม | [n. exp.] (rotchāt kho) EN: nasty taste FR: goût amer [m] |
รสชาติค่อนข้างเปรี้ยว ; รสค่อนข้างเปรี้ยว | [n. exp.] (rotchāt khǿ) EN: FR: goût suret [m] |
รสจัด | [n. exp.] (rot jat) EN: strong flavour ; strong flavor (Am.) FR: goût intense [m] |
รสจืด | [n. exp.] (rot jeūt) EN: lack of flavour FR: manque de goût [m] |
รสไก่ | [X] (rot kai) EN: chicken flavoured FR: au goût de poulet |
รสเค็ม | [n. exp.] (rot khem) EN: FR: saveur salée [f] ; goût salé [m] |
รสแหลม | [n. exp.] (rot laēm) EN: sharp taste ; strong taste FR: goût accentué [m] |
รสหมู | [n. exp.] (rot mū) EN: pork flavour ; pork flavor (Am.) FR: goût de porc [m] |
รสนิยม | [n.] (rotniyom = ) EN: taste ; liking ; preference ; fondness FR: goût [m] ; penchant [m] ; préférence [f] |
รสเผ็ด | [n. exp.] (rot phet) EN: piquancy FR: goût épicé [m] |
รสเปรี้ยว | [n. exp.] (rot prīo) EN: sour taste FR: goût aigre [m] |
รสนิยม | [n.] (rotsaniyom ) EN: taste ; liking ; preference ; fondness FR: goût [m] ; penchant [m] ; préférence [f] |
รสหวาน | [n. exp.] (rot wān) EN: sweet taste FR: goût sucré [m] |
สามรส | [n.] (sāmrot) EN: FR: goût amer, salé et sucré [m] |
สารเพิ่มรสชาติ | [n. exp.] (sān phoēm r) EN: flavour enhancer ; flavor enhancer (Am.) FR: exhausteur de goût [m] ; exaltateur d'arôme [m] |
เซ็ง | [adj.] (seng) EN: flat ; insipid ; vapid FR: sans goût ; fade |
ทันสมัย | [adj.] (thansamai) EN: modern ; fashionable ; up-to-date ; in vogue ; contemporary ; abreast of the times ; chic FR: moderne ; à la mode ; en vogue ; au goût du jour ; à la page ; chic ; branché ; dans le vent |
อร่อย | [adj.] (arøi) EN: good ; delicious ; palatable ; tasty ; nice FR: bon ; délicieux ; appétissant ; goûteux |
เบื่อ | [v. exp.] (beūa) EN: be bored ; be fed up with ; be tired of ; be sick of ; be weary of FR: être excédé ; être agacé ; être las ; être dégoûté ; être fatigué de ; en avoir assez (de qqch/qqn) ; en avoir marre (fam.) ; en avoir sa claque (fam.) ; en avoir par-dessus la tête (fam.) ; en avoir ras le bol (fam.) |
เบื่อหน่าย | [v. exp.] (beūa nāi) EN: be tired of ; be bored with ; be weary of ; be fed up with ; be sick of ; irk ; bore FR: être dégoûté ; en avoir marre |
เบิกเรือ | [v.] (boēk-reūa) EN: open a dugout by applying heat FR: |
ชะล่า | [n.] (chalā) EN: dugout FR: pirogue [f] |
ชิม | [v.] (chim) EN: taste ; savour ; savor (Am.) ; try ; sample FR: goûter ; déguster ; essayer ; tester |
ชิมหน่อย | [v. exp.] (chim nǿi) EN: taste some ; taste a little FR: goûter un peu |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bude | {f}hangout |
Ausgang | {m} | abgeschirmter Ausgangoutput | guarded output |
Gicht | {f}gout |
Ragout | {n}ragout |