You could have never pulled off gassing that crime lab | คุณไม่มีทางปล่อยก๊าซที่แล็บได้ |
They're gassing up just south of the Dakota line, so I'm headed back your way. | พวกเขาเติมน้ำมันตอนใต้ ของเส้นดาโกต้า เพราะฉะนั้นฉันจะกลับไปทางนาย |
We're gassing up by the front gate in case you change your mind. | เรากำลังเติมแก๊สอยู่ที่ประตูหน้า เกิดนายเปลี่ยนใจขึ้นมา |
I'm just gassing up, about to get on the 405. | ผมเพิ่งเติมน้ำมัน กำลังจะไปเส้น 405 |
I will also concede that it was indeed used as a gassing cellar. | ผมก็จะยอมรับว่ามันเป็นจริง ใช้เป็นห้องเก็บแก๊ส |
Well, I think the evidence is clear that the room was used as a gassing cellar for fumigating cadavers. | ดีฉันคิดว่าหลักฐานที่มีความ ชัดเจน ว่าห้องที่ใช้เป็นห้องเก็บแก๊ส สำหรับการอบยาศพ |
What is the evidence that that room was used for gassing corpses? | หลักฐานที่แสดงว่าห้องนั้นคือ อะไร ใช้สำหรับแก๊สศพ? |
I'm sorry, this, uh, seems a crude question, but what is the point of gassing a corpse? | ฉันขอโทษนี้เอ่อ ดูเหมือนว่าคำถามมันดิบ แต่สิ่งที่เป็นจุดแก๊สศพหรือไม่ |
It is either a room for gassing already dead corpses, or it's an air-raid shelter? | มันเป็นทั้งห้องพักสำหรับแก๊สศพ ที่ตายไปแล้ว หรือมันเป็นที่พักพิงโจมตีทาง อากาศ? |
What is the point in gassing a corpse that is about to be burnt? | จุดในแก๊สศพคืออะไร ที่เกี่ยวกับการถูกเผา? |
No, but here's the invoice for the gassing. | ไม่ครับ แต่นี่คือใบแจ้งหนี้ค่าแก๊ซ |
And why the camp's chief architect, Karl Bischoff, specifically refers to Morgue 1 as a Vergasungskeller, a "gassing cellar." | และทำไมค่ายของหัวหน้า สถาปนิก, คาร์บิชอฟ โดยเฉพาะหมายถึงสถานที่เก็บ ศพ 1 เป็น Vergasungskeller, |