We'd have lasted a fortnight on you and still had bones leftover for soup. | เราน่าจะอยู่ได้ สิบสี่คืนกินเนื้อเจ้า แล้วยังจะเหลือ เนื้อติดกระดูกสำหรับซุปอีก |
He will arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown and a traitor to the realm. | เขาจะต้องมาถึงภายในสองอาทิตย์ มิฉะนั้นจะถูกถือว่าเป็นศัตรูต่อราชบัลลังก์ และผู้ทรยศต่อดินแดน |
Uh, "arrive within the fortnight or be branded an enemy of the Crown." | เอ่อ... จะต้องมาถึง ภายในสองอาทิตย์ มิฉะนั้นจะถูกถือว่าเป็นศัตรู ต่อราชบัลลังก์ |
For a fortnight anyway, until the Septon sobered up and told my father. | เป็นเวลาสองอาทิตย์ จนกระทั่งเซบตันได้สติ และบอกพ่อข้า |
If I left you with one of my bannermen, your father would know within a fortnight and my bannerman would receive a raven with a message: | ถ้าข้าทิ้งเจ้าไว้กับผู้ชูธงของข้า พ่อเจ้าต้องรู้ข่าวภายในสองอาทิตย์แน่ แล้วผู้ชูธงของข้าก็จะได้รับจดหมายจากอีกา เขียนว่า |
A fortnight ago, I had no army. | 2 อาทิตย์ที่แล้ว ข้าไม่มีกองทัพ |
We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end. | ขอคำตอบก่อนออกเดินทางด้วย งานแต่งงานต้องจัดภายใน 2 อาทิตย์ มิเช่นนั้น การร่วมมือนี้เป็นอันสิ้นสุด |
The Margaery Tyrell who walks into the sept a fortnight from now will inspire 1,000 songs. | มาเจอรี ไทเร็ลผู้เดินสู่โบสถ์อีก 2 อาทิตย์ข้างหน้า จะมีบทเพลงแต่งให้นับพัน |
You're to stand trial in a fortnight for murdering the king. | จะมีไต่สวนในอีกสิบสี่วันขอรับ ข้อหาฆ่ากษัตริย์ |
Fortnight in a caravan in Whitby drinking Cup-a-Soup with Dad and trying not to kill Mum. | สิบสี่วันในคาราวานที่วิทบี้ ดื่มซุปกับพ่อ และสะกดใจไม่ให้ฆ่าแม่ |
You and your family will die within the fortnight. | พระองค์และครอบครัวจะ สิ้นพระชนม์ภายในปักษ์นี้ |
If we're to believe Fogg's calculations, he will have circled the globe and returned to England in a fortnight. | ถ้าเราเชื่อการคำนวณของฟ็อกก์ เขาจะเดินทางรอบโลก และกลับอังกฤษได้ใน 14 วัน |