After the last one, I forbade any guest from checking into 1408 ever again. | หลังจากเคสสุดท้าย ผมก็ไม่อนุญาตให้แขกคนไหน เข้าพักในห้อง 1408 อีกเลย |
Now it says here, in 1991 the glorious state of massachusetts forbade dr. bishop from having any visitors with the exception of immediate family. | ตรงนี้มันบอกว่า ในปี1991 รัฐแมสซาชูเซตส์ สั่งห้าม ดร.บิช็อปมีคนเยี่ยม |
My lord, you forbade me from mentioning the old tales. | พระองค์เคยห้ามไม่ให้ ข้าเอ่ยถึงเรื่องปรำปราเนี่ยะ. |
Because your friend Sanford Harris forbade me from investigating my own abduction. | เพราะว่าเพื่อนคุณ แซนฟรอด์ ฮารริส ขัดขวางฉันไม่ไห้สืบสวนเรื่องฉันถูกลักพา |
I personally put this mission together, and I forbade them from packing. | ผมขอให้เขาทำภารกิจนี้ เป็นแบบส่วนตัวน่ะ และห้ามพกอาวุธด้วย |
The Dark Lord himself forbade me to speak of this. | จอมมารสั่งห้ามฉันไม่ให้ฉันพูดเรื่องนี้ |
Damn it, Gaby. I forbade you to see her. | บ้าจริงแกบบี้ ผมห้ามคุณไม่ให้พบเธอ |
You're aware that the invitation explicitly forbade the press? | คุณก็รู้ดีว่าคำเชิญนั้น บอกอย่างชัดเจนแล้วว่าห้ามนำไปตีพิมพ์ |
He forbade Eileen to see him, but she did anyhow. | เขาห้ามเธอไม่ให้เจอกัน แต่เธอก็ยังแอบทำ |
The Waynes forbade the press from even mentioning the Dumas. | ตระกูลเวย์ถูกกดดัน จากที่เคยใช้คำว่าตระกูลดูม่า |
Forbade playing with it on the board. And what do you do? | ฟอร์บาดี เล่นเลย\ แล้วไอ้บอร์ดนี่ มันจะต้องทำอย่างไง? |
You should be forbade. I know something about robots. | พวกเธอจะแปลกใจ ฉันรู้อะไรเกี่ยวกับหุ่นยนต์เยอะเหมือนกันนะ |