It's a horrible feeling to literally not have a roof over your head, and that smoky fleabag hotel just wasn't safe for a newborn. | ไม่มีหลังคาบ้านมันรู้สึกแย่น่าดู แถมโรงแรมสกปรกนั่นไม่เหมาะกับลูกน้อยด้วย |
Last time I saw you, you left me high and dry in some fleabag motel in the middle of the night | ยายอาจตามใจพี่จนเสียคน แต่หนูไม่ยอมแน่ |
I'm in a fleabag hotel doing this man-of-the-people crap and freaking Angel's in Vegas doing Cirque du Soleil. | ต้องมาพักอยู่โรงแรมกระจอกๆ ทำหน้าที่คนของประชาชน ในขณะที่ไอ้เจ้าคริสแองเจิ้ลบ้าๆ นั่น กำลังเล่นกายกรรมอยู่ในเวกัส |
And it won't be with some fleabag orchestra. | แล้วก็จะไม่เป็นเหมือนออร์เคสตร้าโหลยๆนี้ |
All I know is I'm bleeding out in some fleabag motel. | -รู้แต่ว่าผมกำลังเลือดออกตายในโรงแรมซังกะบ๊วย |
They had sent him to this horrible little fleabag motel. | พวกเขาส่งเขาไปอยู่ที่ โรงแรมกระจอกๆแห่งหนึ่ง |
Oh, you fleabags, hike, hike! | ไปเร็ว ไอ้หมัดเต็มตัว ไป ไป |
Oh, you fleabags, hike, hike. | เอ้า ไอ้ตัวหมัดเต็ม เร็วเข้า! เร็วเข้า! |
Bring it on, you little fleabags! | เอาตัวมันไป เจ้าสุนัขตัวเล็กมีหมัดเต็ม! |
Doesn't want anyone to see his ride parked out in front of a by-the-hour fleabag. | เลยไม่อยากให้ใครเห็นเขาขับรถ มาจอดหน้าหน้าโรงแรม |