Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
besought | (vt.) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ beseech |
Chin | (n.) คนจีน (คำย่อของ Chinese) |
R&D | (abbr.) คำย่อของ research and development |
rep | (abbr.) คำย่อของ Representative หรือ Republican |
Rep. | (abbr.) คำย่อของ Representative หรือ Republican |
กงเต๊ก | (n.) Chinese funeral ceremony |
ก้นถุง | (n.) reserve money Syn. ่เงินก้นถุง |
กระบวนจีน | (n.) Chinese decorative design See also: Chinese silk´s design Syn. ลายจีน |
กระเบื้องปรุ | (n.) Chinese glazed tile See also: hollowed tile Syn. กระเบื้องรู |
กระเบื้องรู | (n.) Chinese glazed tile See also: hollowed tile |
กระโจนหา | (v.) throw oneself on See also: pounce on, leap at, swoop Syn. โจนเข้าหา, ถลาเข้าหา |
กราบ | (v.) prostrate oneself Syn. ไหว้ |
กราบกราน | (v.) prostrate oneself See also: kowtow Syn. หมอบกราบ |
กราบพระ | (v.) prostrate oneself to worship Buddha See also: worship Syn. ไหว้พระ |
กราบเท้า | (v.) prostrate oneself at one´s feet |
กลุ่มนี้ | (pron.) these |
กวะกวัก | (adv.) sound of Chinese white breasted water-rail Syn. กวักๆ |
กวักๆ | (adv.) sound of Chinese white breasted water-rail |
กวางตุ้ง | (n.) Cantonese |
กองหนุน | (n.) reserve unit See also: reinforcements Syn. ทหารกองหนุน |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I suppose you're an expert in these matters | ฉันคิดว่าคุณเป็นผู้เชี่ยวชาญในเรื่องเหล่านี้ |
How have you been these years? | คุณเป็นอย่างไรบ้างหลายปีมานี้ |
How have you been these day? | คุณสบายดีไหม |
Could you tell me where I can find these books? | คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าจะหาหนังสือพวกนี้ได้ที่ไหน |
I have reserved seating | ฉันจองที่นั่งไว้แล้ว |
These men are now in the custody | คนเหล่านี้ถูกจับแล้วตอนนี้ |
Where were you all these years? | คุณไปอยู่ที่ไหนมาตลอดหลายปีนี้ |
Where did you find these people? | คุณหาคนเหล่านี้ได้จากที่ไหน |
She deserved what she got | เธอสมควรได้รับในสิ่งที่เธอได้ |
I'm proud to present | ฉันภูมิใจนำเสนอ |
He doesn't deserve it | เขาไม่สมควรได้รับมัน |
They do deserve the money they get | พวกเขาสมควรได้รับเงินที่พวกเขาหาได้ |
I'm very busy these days | หลายวันนี้ฉันยุ่งมากๆ |
She deserved it! | เธอสมควรได้รับมัน |
She deserved what she got | เธอสมควรได้รับสิ่งที่เธอได้ |
He got what he deserved | เขาได้ในสิ่งที่เขาสมควรได้ |
She is a researcher and problem solver | เธอเป็นนักวิจัยและนักแก้ปัญหา |
You believe these photos are authentic? | คุณเชื่อว่าภาพถ่ายเหล่านี้เป็นของแท้หรือ? |
You think you deserve the reward? | คุณคิดว่าคุณสมควรได้รับรางวัลหรือ? |
I just wish I could be the man you deserve | ฉันแค่ปรารถนาให้ตนเองเป็นคนที่คู่ควรกับคุณ |
Please give these sweets to Nida from me | โปรดฝากขนมนี่ให้นิดาด้วยจากผมนะ |
He asked me to give you these sweets | เขาฝากขนมนี่มาให้เธอแน่ะ |
These fruits are for you | ผลไม้เหล่านี้สำหรับคุณนะ จากพงษ์ |
We never see you these days | พวกเราไม่ได้เจอคุณเลยหมู่นี้ |
A drop of water is vital if you are in the desert | น้ำหนึ่งหยดก็สำคัญมากถ้าคุณอยู่ในทะเลทราย |
Better do your research! Get it done! | ทำงานวิจัยของคุณดีกว่า ทำมันให้แล้วเสร็จ |
I think we should leave these two alone | ฉันคิดว่าเราควรปล่อยพวกเขาสองคนไว้ตามลำพัง |
I didn't deserve it, either | ฉันไม่สมควรได้รับมันเช่นกัน |
If you need a place to park, use one of these spaces | ถ้าคุณต้องการที่สำหรับจอดรถ ใช้ที่ว่างสักที่นี่สิ |
I read research studies | ฉันอ่านงานวิจัย |
I have a reservation | ฉันจองไว้ที่หนึ่งแล้ว |
However, it does present an opportunity | อย่างไรก็ตามมันก็ได้เสนอโอกาสให้ |
One of these people is gonna save the world | หนึ่งในผู้คนเหล่านี้กำลังจะกอบกู้โลก |
Only if these are met, I will marry you | ถ้าเพียงแต่สิ่งเหล่านี้ได้รับการสนองตอบ ฉันก็จะแต่งงานกับคุณ |
He does not deserve me! | เขาไม่คู่ควรกับฉัน |
He got what he deserved | เขาได้ในสิ่งที่สมควรได้ |
I told you to cooperate with these people | ฉันบอกคุณแล้วให้ร่วมมือกับคนเหล่านี้ |
This is a discount card for Chinese restaurant | นี่เป็นบัตรส่วนลดสำหรับภัตตาคารจีน |
I resemble my mom more | ฉันเหมือนแม่มากกว่า |
These two girls don't seem to think that way | ดูเหมือนเด็กสาวสองคนนี้จะไม่ได้คิดอย่างนั้นนะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You wanted me to be an ese, I'm being an ese for you. | นายอยากให้ฉันปลอมเป็นคนเม็กซิกัน ฉันก็เป็นเม็กซิกันให้นาย |
Yo, ese hola, amigo. | โย่ ว่าไงเพื่อน โฮล่า อามีโก้ |
Ese mi amigo. | เอ่อ คุณลุงครับ เขาเป็นเพื่อนผมนะ |
Ese no quiere hacer el video. | ไอ้หมอนี่ไม่ยอมถ่ายวิดีโอ |
Pies made from apples like these. | พายที่ทำจากแอปเปิ้ลเช่นนี้ |
What ails these crazy birds? | อะไร ails นกบ้าเหล่านี้หรือไม่ |
Hold on to these dispatches. | จะต้องไปส่งเอกสารสำคัญ |
If we don't deliver these, we're defeated. | ถ้าเราไม่ส่งสารสำคัญนี้ เราจะแพ้ |
A pity it should be idle all these years. | เสียดาย มันถูกทิ้งไว้เปล่าประโยชน์ ทั้งหมดนานมาก |
These men are skilled craftsmen. | พวกมันเป็นช่างฝีมือที่ดีครับ |
Concealed in one of these is a coin. | มีเหรียญซ่อนใน พุดดิ้ง |
He's in one of these houses. | เขาต้องอยู่ในบ้านซักหลัง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
中共 | [Zhōng gòng, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ, 中共] abbr. for Chinese Communist (party, regime etc) |
背弃 | [bèi qì, ㄅㄟˋ ㄑㄧˋ, 背弃 / 背棄] abandon; desert; renounce |
安倍晋三 | [Ān bèi Jìn sān, ㄢ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄢ, 安倍晋三 / 安倍晉三] ABE Shinzou, Japanese prime minister from 2006 |
安分守己 | [ān fèn shǒu jǐ, ㄢ ㄈㄣˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧˇ, 安分守己] abide by the law and behave oneself; know one's place |
零声母 | [līng shēng mǔ, ㄌㄧㄥ ㄕㄥ ㄇㄨˇ, 零声母 / 零聲母] absence of initial consonant; a Chinese syllable having no initial consonant (starting directly with the medial vowel) |
宏碁 | [Hóng qí, ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˊ, 宏碁] Acer, Taiwanese PC company |
宏碁集团 | [Hóng qí jí tuán, ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ, 宏碁集团 / 宏碁集團] Acer, Taiwanese PC company |
牛膝 | [niú xī, ㄋㄧㄡˊ ㄒㄧ, 牛膝] Achyranthes bidentata (root used in Chinese medicine) |
武打 | [wǔ dǎ, ˇ ㄉㄚˇ, 武打] acrobatic fighting in Chinese opera or dance |
步步为营 | [bù bù wéi yíng, ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ˊ, 步步为营 / 步步為營] advance gradually and entrench oneself at every step; consolidate at every step |
高级研究 | [gāo jí yán jiū, ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡ, 高级研究 / 高級研究] advanced research |
龙舌兰 | [lóng shé lán, ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄌㄢˊ, 龙舌兰 / 龍舌蘭] Agave americana (poisonous desert plant of Mexico); tequila |
契合 | [qì hé, ㄑㄧˋ ㄏㄜˊ, 契合] agreement; to agree; to get on with; congenial; agreeing with; to ally oneself with sb |
爱知 | [Ài zhī, ㄞˋ ㄓ, 爱知 / 愛知] Aichi (Japanese prefecture around Nagoya) |
联俄 | [lián É, ㄌㄧㄢˊ ㄜˊ, 联俄 / 聯俄] alliance with Russia (e.g. of early Chinese communists) |
七夕 | [qī xī, ㄑㄧ ㄒㄧ, 七夕] double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting |
七夕节 | [qī xī jié, ㄑㄧ ㄒㄧ ㄐㄧㄝˊ, 七夕节 / 七夕節] double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting |
单独 | [dān dú, ㄉㄢ ㄉㄨˊ, 单独 / 單獨] alone; by oneself; on one's own |
只身 | [zhī shēn, ㄓ ㄕㄣ, 只身 / 隻身] alone; by oneself |
也 | [yě, ㄧㄝˇ, 也] also; too; (in classical Chinese) final particle serving as copula |
美国联準 | [Měi guó Lián zhǔn, ㄇㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄨㄣˇ, 美国联準 / 美國聯準] American Federal Reserve |
其中 | [qí zhōng, ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥ, 其中] among; in; included among these |
荻 | [dí, ㄉㄧˊ, 荻] Anaphalis yedoensis (pearly everlasting reed); used in Japanese names with phonetic value Ogi |
敢怒而不敢言 | [gǎn nù ér bù gǎn yán, ㄍㄢˇ ㄋㄨˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄧㄢˊ, 敢怒而不敢言] angry, but not daring to speak out (成语 saw); obliged to remain silent about one's resentment; unable to voice objections |
注音符号 | [Zhù yīn fú hào, ㄓㄨˋ ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ, 注音符号 / 注音符號] Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan; also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ |
注音 | [zhù yīn, ㄓㄨˋ , 注音 / 註音] Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan; also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ |
安贞 | [ān zhēn, ㄢ ㄓㄣ, 安贞 / 安貞] Antei (Japanese reign name, 1227-1229) |
预知 | [yù zhī, ㄩˋ ㄓ, 预知 / 預知] anticipate; foresee |
仪 | [yí, ㄧˊ, 仪 / 儀] apparatus; rites; appearance; present; ceremony |
现 | [xiàn, ㄒㄧㄢˋ, 现 / 現] appear; present; now; existing; current |
中途岛战役 | [Zhōng tú dǎo zhàn yì, ㄓㄨㄥ ㄊㄨˊ ㄉㄠˇ ㄓㄢˋ ㄧˋ, 中途岛战役 / 中途島戰役] battle of Medway of June 1942, the first large scale defeat of the Japanese fleet after Pearl Harbor |
阿卡提 | [Ā kǎ dī, ㄚ ㄎㄚˇ ㄉㄧ, 阿卡提] Arcadia (Greek prefecture on the Peloponnese) |
亮菌 | [liàng jūn, ㄌㄧㄤˋ ㄐㄩㄣ, 亮菌] Armillariella tabescens (mushroom used in trad. Chinese medicine) |
歛 | [liǎn, ㄌㄧㄢˇ, 歛] arrange; control oneself; gather |
歛 | [liàn, ㄌㄧㄢˋ, 歛] arrange; control oneself; gather |
擅 | [shàn, ㄕㄢˋ, 擅] without authority; to usurp; to arrogate to oneself; to monopolize; expert in; to be good at |
朝日 | [Cháo rì, ㄔㄠˊ ㄖˋ, 朝日] Asahi, Japanese media company |
朝日新闻 | [Cháo rì Xīn wén, ㄔㄠˊ ㄖˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ, 朝日新闻 / 朝日新聞] Asahi Shimbun (Japanese newspaper) |
送气 | [sòng qì, ㄙㄨㄥˋ ㄑㄧˋ, 送气 / 送氣] aspiration (phonetics, explosion of breath on consonants distinguishing Chinese p, t from b, d) |
熊猴 | [xióng hóu, ㄒㄩㄥˊ ㄏㄡˊ, 熊猴] Assamese macaque |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
似非インテリ | [えせインテリ, ese interi] (n,adj-no) pseudointellectual |
東南東 | [とうなんとう, tounantou] (n) east-southeast; ESE |
〒;郵便マーク;郵便記号 | [ゆうびんマーク(郵便マーク);ゆうびんきごう(〒;郵便記号), yuubin ma-ku ( yuubin ma-ku ); yuubinkigou ( (kigou) ; yuubin kigou )] (n) (abbr) (Japanese) postal symbol; post office; post; postal service; mail |
2ちゃんねる | [にちゃんねる, nichanneru] (n) {comp} 2channel (Japanese online forum) |
2進化10進表示法;二進化十進進表示法 | [にしんかじっしんひょうじほう, nishinkajisshinhyoujihou] (n) {comp} binary-coded decimal representation |
CTS | [シーティーエス, shi-tei-esu] (n) (1) {comp} computerized typesetting system (computerised); CTS; (2) cold type system; CTS |
DRS理論 | [ディーアールエスりろん, dei-a-ruesu riron] (n) discourse representation structure theory |
JAS | [ジャス, jasu] (n) Japanese Agricultural Standard; JAS; (P) |
JASDAQ | [ジャスダック, jasudakku] (n) Japanese Association Of Securities Dealers Automated Quotations (JASDAQ) |
JASRAC | [ジャスラック, jasurakku] (n) Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers; JASRAC |
JETRO | [ジェトロ, jietoro] (n) Japanese External Trade Organization (Organisation); JETRO; (P) |
JIS | [ジス, jisu] (n) {comp} Japanese Industrial Standard; JIS; (P) |
K−1 | [ケイワン, keiwan] (n) K-1 (Japanese kick-boxing promotion) |
mixi | [ミクシ, mikushi] (n) Mixi (Japanese social networking website) |
NRC | [エヌアールシー, enua-rushi-] (n) (1) Nuclear Regulatory Commission; NRC; (2) National Research Council; NRC |
QRコード | [キューアールコード;キューアーコード, kyu-a-ruko-do ; kyu-a-ko-do] (n) quick response code (2-dimensional bar code commonly used by Japanese mobile phones to link to URLs); QR code |
R&D | [アールアンドディー, a-ruandodei-] (n) research and development; R&D |
TSL | [ティーエスエル, tei-esueru] (n) (See テクノスーパーライナー) techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship); TSL |
Vサイン | [ブイサイン, buisain] (n) V-sign; hand gesture similar to the peace sign, representing victory or happiness |
Vリーグ | [ブイリーグ, buiri-gu] (n) V-League (Japanese volleyball league) |
XO醤 | [エックスオーじゃん, ekkusuo-jan] (n) XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking) |
アーパネット | [, a-panetto] (n) {comp} Advanced Research Projects Agency Network; ARPANET |
アイキャッチ | [, aikyacchi] (n) short clip used to begin and end commercial breaks on Japanese TV (wasei |
アイスプラント | [, aisupuranto] (n) ice plant (Mesembryanthemum crystallinum) |
アイセック | [, aisekku] (n) L'Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques et Commercial; AIESEC |
アウロノカラフエセリ | [, auronokarafueseri] (n) night aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara hueseri); Aulonocara white top |
アオザイ | [, aozai] (n) ao dai (traditional Vietnamese dress) (vie |
アカイソハゼ | [, akaisohaze] (n) Eviota masudai (species of pygmy goby found in Japanese waters) |
アクションリサーチ | [, akushonrisa-chi] (n) action research |
アクティブサーバーページズ | [, akuteibusa-ba-pe-jizu] (n) {comp} ActiveServerPages |
あさだ;アサダ | [, asada ; asada] (n) Japanese hop hornbeam; ostrya japonica |
あざ笑う;嘲笑う;せせら笑う;嘲ら笑う | [あざわらう(あざ笑う;嘲笑う);せせらわらう(嘲笑う;せせら笑う;嘲ら笑う), azawarau ( aza warau ; seserawarau ); seserawarau ( seserawarau ; sesera warau ; az] (v5u,vt) (uk) to sneer at; to ridicule |
アジアーゴ・チーズ | [, ajia-go . chi-zu] (n) Asiago cheese |
アジア太平洋戦争;アジア・太平洋戦争 | [アジアたいへいようせんそう(アジア太平洋戦争);アジア・たいへいようせんそう(アジア・太平洋戦争), ajia taiheiyousensou ( ajia taiheiyousensou ); ajia . taiheiyousensou ( ajia . taih] (n) (See 十五年戦争,太平洋戦争) Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945) |
あっての | [, atteno] (adj-f) which can exist solely due to the presence of; whose existence is determined entirely by; which owes everything to; (P) |
アナログ表現 | [アナログひょうげん, anarogu hyougen] (n) {comp} analog representation |
アナログ表示 | [アナログひょうじ, anarogu hyouji] (n) {comp} analog representation |
アニメ | [, anime] (n,adj-no) (1) animated film; animated cartoon; anime (when referring to Japanese cartoons); (2) (abbr) (See アニメーション) animation; (P) |
アバター;アヴァター | [, abata-; avata-] (n) (1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) {comp} icon or representation of a user in a shared virtual reality |
アメリカン | [, amerikan] (n,adj-f) (1) American; (2) (abbr) (See アメリカンコーヒー) American coffee (weaker than regular Japanese coffee); (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
2進化10進表示法 | [2しんか10しんひょうじほう, 2 shinka 10 shinhyoujihou] binary-coded decimal representation |
アクティブサーバページズ | [あくていぶさーばぺーじず, akuteibusa-bape-jizu] ActiveServerPages |
アト | [あと, ato] atto represents 10^-18 |
アナログ表現 | [アナログひょうげん, anarogu hyougen] analog representation |
アナログ表示 | [アナログひょうじ, anarogu hyouji] analog representation |
イメージセッター | [いめーじせったー, ime-jisetta-] imagesetter |
グリフ表現 | [ぐりふひょうげん, gurifuhyougen] glyph representation |
コード値 | [コードち, ko-do chi] code element, code value, coded representation |
コード化表現 | [コードかひようげん, ko-do kahiyougen] code element, code value, coded representation |
コード要素 | [コードようそ, ko-do youso] code element, code value, coded representation |
コンピュータ用語 | [コンピュータようご, konpyu-ta yougo] computerese |
シーティーエス | [しーていーえす, shi-tei-esu] CTS, computerized typesetting system |
システムのリセット | [しすてむ の りせっと, shisutemu no risetto] system reset |
データ表示 | [データひょうじ, de-ta hyouji] data representation |
ディジタル表現 | [ディジタルひょうげん, deijitaru hyougen] digital representation |
ビュー表現 | [ビューひょうげん, byu-hyougen] view representation |
プレゼンテーションコンテキスト | [ぷれぜんてーしょんこんてきすと, purezente-shonkontekisuto] presentation context |
プレゼンテーションコンテキスト識別 | [プレゼンテーションコンテキストしきべつ, purezente-shonkontekisuto shikibetsu] presentation context identification |
プレゼンテーションコンテキスト識別子 | [プレゼンテーションコンテキストしきべつし, purezente-shonkontekisuto shikibetsushi] presentation context identifier |
プレゼンテーションデータ値 | [プレゼンテーションデータち, purezente-shonde-ta chi] presentation data value |
プレゼンテーション層 | [プレゼンテーションそう, purezente-shon sou] presentation layer |
ポイントオブプレザンス | [ぽいんとおぶぷれざんす, pointoobupurezansu] point of presence (POP) |
リザベーション | [りざべーしょん, rizabe-shon] reservation |
リセット | [りせっと, risetto] reset |
リセットボタン | [りせっとぼたん, risettobotan] reset button |
リセットモード | [りせっともーど, risettomo-do] initial condition mode, reset mode |
レセプタクル | [れせぷたくる, reseputakuru] connector receptacle |
ワイヤフレーム表現 | [わいやフレームひょうげん, waiya fure-mu hyougen] wire frame representation |
上位省略表記 | [じょういしょうりゃくひょうき, jouishouryakuhyouki] truncated representation |
丸かっこ | [まるかっこ, marukakko] (round) parentheses , "()" |
丸括弧 | [まるかっこ, marukakko] (round) parentheses , "()" |
予約 | [よやく, yoyaku] reservation (vs) (a-no), appointment, preliminary agreement |
予約ファイル名 | [よやくファイルめい, yoyaku fairu mei] reserved filename |
予約名 | [よやくめい, yoyakumei] reserved name |
予約名使用引数 | [よやくめいしようひきすう, yoyakumeishiyouhikisuu] reserved name use parameter |
予約語 | [よやくご, yoyakugo] key word, reserved word |
予見外試験結果 | [よけんがいしけんけっか, yokengaishikenkekka] unforeseen test outcome |
予見試験結果 | [よけんしけんけっか, yokenshikenkekka] foreseen test outcome |
付加価値再販業者 | [ふかかちさいはんぎょうしゃ, fukakachisaihangyousha] Value-Added Reseller, VAR |
仮名漢字変換形日本文入力装置 | [かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち, kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi] kana-to-kanji conversion Japanese input method |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
与える | [あたえる, ataeru] Thai: เสนอ English: to present |
中国人 | [ちゅうごくじん, chuugokujin] Thai: คนจีน English: Chinese person |
代表 | [だいひょう, daihyou] Thai: ตัวแทน English: representative |
名乗る | [なのる, nanoru] Thai: อ้างชื่อ English: to call oneself (name, label, etc) |
和風 | [わふう, wafuu] Thai: แบบญี่ปุ่น English: Japanese style |
大名 | [だいみょう, daimyou] Thai: ยศของขุนนางญี่ปุ่นในสมัยโบราณ English: Japanese feudal lord |
日本人 | [にほんじん, nihonjin] Thai: คนญี่ปุ่น English: Japanese person |
日本的 | [にほんてき, nihonteki] Thai: แบบญี่ปุ่น, แนวทางแบบญี่ปุ่น English: typically Japanese |
日本語 | [にほんご, nihongo] Thai: ภาษาญี่ปุ่น English: Japanese language |
焼肉 | [やきにく, yakiniku] Thai: เนื้อย่าง English: yakiniku (Japanese dish of fried meat) |
現在 | [げんざい, genzai] Thai: ปัจจุบัน English: present |
研究 | [けんきゅう, kenkyuu] Thai: ทำวิจัย English: research |
研究所 | [けんきゅうじょ, kenkyuujo] Thai: สถาบันวิจัย English: research institute |
自分 | [じぶん, jibun] Thai: ตนเอง English: oneself |
隠る | [かくれる, kakureru] Thai: แอบซ่อน English: to conceal oneself |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอลลิเกเตอร์จีน | [n. exp.] (aellikētoē ) EN: Chinese alligator FR: |
แอบ | [v.] (aēp) EN: hide ; conceal ; go into hiding ; lie low ; snuggle up to ; slip ; tuck away ; be covert ; cover up ; sneak ; steal ; present oneself as FR: cacher ; dissimuler ; couvrir |
แอ๊บแบ๊ว | [v.] (aēp-baēo) EN: make oneself look younger ; present an innocent demeanour FR: vouloir paraître jeune ; se donner des allures d'adolescent |
อาหารเจ | [n. exp.] (āhān jē) EN: Chinese vegetarian food ; vegan food FR: cuisine végétarienne [f] ; nourriture végétarienne [f] ; alimentation végétarienne [f] |
อาหารจีน | [n. exp.] (āhān Jīn) EN: Chinese food ; Chinese cuisine FR: cuisine chinoise [f] ; nourriture chinoise [f] |
อาหารเวียดนาม = อาหารเวียตนาม | [n. exp.] (āhān Wīetnā) EN: Vietnamese cuisine FR: cuisine vietnamienne [f] |
อาหารญี่ปุ่น | [n. exp.] (āhān Yīpun) EN: Japanese food ; Japanese cuisine FR: cuisine japonaise [f] ; nourriture japonaise [f] |
อะหม ; อาหม | [n. prop.] (Ahom ; Āhom) EN: Ahom ; Assamese FR: |
อายหมา | [v. exp.] (āi mā) EN: be ashamed of oneself FR: |
อาคารวิจัย | [n. exp.] (ākhān wijai) EN: research center FR: centre de recherches [m] ; unité de recherches [f] |
อ้าขาผวาปีก ; อ้าขาพวาปีก | [v. (loc.)] (ākhāphawāpī) EN: create trouble for oneself by accepting unnecessary responsibilities FR: |
อโกลนีมา | [n. exp.] (aklōmīnā) EN: aglaonema ; Chinese evergreen FR: |
อาณานิคมของโปรตุเกส | [n. exp.] (ānānikhom k) EN: Portuguese colony FR: colonie portugaise [f] |
อ่างเก็บน้ำ | [n.] (āngkepnām) EN: reservoir ; dam ; barrage ; storage pond ; water tower ; catchment FR: réservoir [m] ; réservoir d'eau [m] ; barrage [m] |
อ่างเก็บน้ำบางพระ | [n. prop.] (Āngkepnām B) EN: Bang Phra Reservoir FR: |
อ่างเก็บน้ำห้วยกระทิง | [n. prop.] (Āngkepnām H) EN: Huai Krathing Reservoir FR: |
อ่างเก็บน้ำห้วยเสนง ; ห้วยเสนง | [n. prop.] (Āngkepnām H) EN: Huay Saneng Reservoir ; Huay Saneng FR: |
อั้งโล่ | [n.] (anglō) EN: Chinese brazier ; Chinese earthen stove ; earthen stove ; burning charcoal FR: |
อั้งยี่ | [n.] (angyi) EN: Chinese secret society ; tong FR: |
อ่านในใจ | [v. exp.] (ān nai jai) EN: read to oneself FR: |
อนุรักษ์ | [v.] (anurak) EN: conserve ; preserve ; take care of ; guard ; protect FR: conserver ; préserver ; protéger ; prendre soin (de) ; défendre |
อนุรักษ์ป่า | [n. exp.] (anurak pā) EN: forestry preservation ; protect forest FR: conservation de la forêt [f] |
อนุรักษ- | [pref.] (anuraksa-) EN: conserve ; preserve ; take care of ; guard ; protect FR: conserver ; préserver ; protéger ; prendre soin (de) ; défendre |
อนุรักษ์วัฒนธรรม | [v. exp.] (anurak watt) EN: FR: préserver la culture |
เอาให้ดู | [v. exp.] (ao hai dū) EN: FR: montrer ; présenter |
เอาแต่ใจ | [adj.] (ao tāe jai) EN: self-centered ; out only for oneself ; selfish FR: |
เอาแต่ใจตนเอง | [v. exp.] (ao tāe jai ) EN: think only for oneself FR: |
อารยธรรมจีน | [n. exp.] (ārayatham J) EN: Chinese civilization FR: civilisation chinoise [f] |
อาตี๋ | [n. exp.] (ā tī ) EN: Chinese boy FR: |
บ้าบ๋า | [n. prop.] (Bābā ) EN: Malayan Chinese male ; Chinese male immigrant FR: |
บ้าบ๋า ย่าหยา | [n. prop.] (Bābā Yāyā ) EN: Baba-Nyonya ; Peranakan Chinese ; Chinese immigrants FR: |
แบบแผนการวิจัย | [n. exp.] (baēpphaēn k) EN: research design FR: |
แบตเตอรี่สำรอง | [n. exp.] (baettoērī s) EN: power bank FR: batterie de réserve [f] |
ใบกองหนุน | [n. exp.] (bai køngnun) EN: certificate of reserve corps FR: |
ใบหน้ามีราศี | [n. exp.] (bainā mī rā) EN: have an inward radiance ; have a glow radiance ; have presence FR: |
ไบโอดีเซล | [n.] (bai-ōdīsēl) EN: biodiesel FR: biodiesel [m] |
ไบโอมทะเลทราย | [n. exp.] (bai-ōm thal) EN: desert biome FR: |
ใบระกา | [n.] (bairakā) EN: fin-like temple gable edge ornamentation ; toothlike ridges on the sloping edges of a gable (representing the fin on the back of Naga) FR: |
บะหมี่ | [n.] (bamī) EN: Chinese egg noodles ; Chinese vermicelli ; egg noodles FR: nouilles aux oeufs et farine de blé [fpl] ; pâte de blé fine aux oeufs [f] ; nouilles de blé aux oeufs [fpl] |
บะหมี่หมูแดง | [n. exp.] (bamī mūdaēn) EN: Chinese egg noodles with red pork in hot soup ; wheat noodles with Chinese red pork FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Durchsetzungsvermögen | {n}ability to assert oneself |
Abwesende | {m,f}; Abwesender | Abwesenden |
Begleitforschung | {f}accompanying research |
Buchhaltung | {f}; Rechnungswesen |
Tat | {f}; Gesetz |
Antiselektion | {f}; Gegenauslese |
Annoncenexpedition | {f}advertisement representative |
Wohlstandsgesellschaft | {f} | Wohlstandsgesellschaften |
Agenturvertreter | {m}agency representative |
Agonist | {m}; Muskel, der eine entgegengesetzte Bewegung ausführt [med.]agonist |
Ahnenforschung | {f}genealogical research |
laut | {adv}; mit lauter Stimme | laut lesenaloud | to read aloud |
Analogdarstellung | {f}analog representation |
Gelbfuß-Buschwachtel | {f} [ornith.]Annamese Hill Partridge |
Gegensatz | {m}; genaues Gegenteil; Antithese |
abgesehen von; ausgenommen | {adv}; bis auf | abgesehen davon | abgesehen von diesen Problemenapart from | apart from that | these problems apart |
abseits; abgesondert | {adv} (von) | sich abseits haltenapart (from) | to hold oneself apart |
außer; neben | {prp; +Dativ}; abgesehen von | außer dirapart from; aside from [Am.] | apart from you; aside from you |
Zweckforschung | {f}applied research |
Wüstengrasmücke | {f} [ornith.]Asian Desert Warbler (Sylvia nana) |
assoziiert | {adj} | assoziiertes Gebiet | assoziiertes Land | assoziiertes Mitglied; außerordentliches Mitglied (einer Gesellschaft)associated | associated territory | associated country | associate member (of a society) |
Vereinigung | {f}; Gesellschaft |
Assoziativgesetz | {n} [math.] | allgemeines Assoziativgesetzassociative law | generalized associative law |
Atomforschung | {f}atomic research |
Anwesenheitsbeleg | {m}; Anwesenheitsliste |
Anwesenheitsliste | {f} | Anwesenheitslisten |
Auroragimpel | {m} [ornith.]Stresemann's Rosefinch |
Bauvorlageberechtigung | {f}authorization to present building documents |
Handlungsbevollmächtigte | {m,f}; Handlungsbevollmächtigterauthorized agent; authorized representative |
vertretungsberechtigt | {adj}authorized to represent; authorised to represent |
bauliche Anlage | {f} | Erhaltung einer baulichen Anlagephysical structure | preservation of physical structure |
Junggeselle | {m} | Junggesellen |
Ersatzrechner | {m}; Reserverechner |
bald; gegenwärtig | {adv}presently |
Barbestand | {m}cash reserve; cash in hand |
Strichcodeleser | {m}; Strichcode-Lesegerät |
bengalisch | {adj}Bengalese; Bengali |
Bernsteinseeschwalbe | {f} [ornith.]Chinese Crested Tern |
Besetzer | {m} | Besetzer |
Besen | {m} | Besen |