I'll get disbarred and jailed. | ผมจะถูกเพิกถอนสิทธิในการเป็นทนายความ และติดคุก |
You're disbarred. | คุณถูกตัดสิทธิ์ในชั้นศาล |
Handing Miguel Prado his head on a pike today, make the Hines motion stick, he could be disbarred. | เสียบหัวมิเกล พราโดส่งคืนเจ้าตัวไปเลยวันนี้ ทำให้คำร้องมีน้ำหนัก เขาอาจรอดคุก |
She'll be disbarred. | นี่แหล่ะ ที่เครื่องนี่ช่วยยังไง ไก่ ปลาหรือเนื้อ |
This ever traces back to me, I will be disbarred. | ถ้าเรื่องนี้มันย้อนกลับมาถึงฉัน ฉันจะถูกเพิกถอนสิทธิ |
Your secrets are safe with me under threat of disbarment. | ความลับของนายจะปลอดภัย ภายใต้การว่าจ้างฉันเป็นทนาย |
But I'm not getting disbarred over this. | แต่ผมไ่ม่อยากถูกเพิกถอนสิทธิ์เพราะเรื่องนี้หรอก |
Have a nice disbarment hearing. | - แล้วผมจะขับอะไรมาล่ะ? - ทำไมคุณไม่เอาคันนี้ไปขับแทนล่ะ? |
Alda, please. I could get disbarred for this. | อัลด้า ขอร้องล่ะ ฉันอาจถูกเพิกถอนสิทธิ์ การเป็นทนายได้น่ะ |
"Alan got Jeff disbarred." | "Alan got Jeff disbarred" (อลันทำให้เจฟถูกเพิกถอนสิทธิการเป็นทนายความ) |
I could be disbarred just for touching that will. | พ่ออาจถูกเพิกถอนใบว่าความ เพราะไปแตะต้องพินัยกรรมนั่น |
You're a... disbarred lawyer. | คุณเป็น ... ทนายความที่ถูกเพิกถอนสิทธิ์ |