I will not pay to have a crackpot old fool teach him magic tricks. | ฉันจะไม่ยอมจ่ายให้พวกงี่เง่า สอนวิชาเล่นกล |
Yep. Might just be some crackpot but I figured I should call you anyway. | ครับท่าน ไม่รู้ว่าเป็นคนบ้าหรือป่าว แต่ผมก็เห็นสมควรว่าต้องเรียนให้ท่านทราบ |
Needless to say, the Royal Academy of Science declared this crackpot mentally incompetent, and he was duly dispatched to a lunatic asylum. | ทางราชวิทยาลัยวิทยาศาสตร์จึง ประกาศให้เจ้าบ้าคนนี้ เป็นบุคคลไร้ความสามารถ และอัปเปหิเขาไปอยู่ รพ.ประสาท |
What? Doing what? Some crackpot financial scheme, eh? | ส่วนตัวแบบไหนกันล่ะ แผนระดมเงินทุนเหรอ |
Fifty bucks says the crackpot with the Blur in his bonnet is just gunning for a little attention. | แต่พวกมันก็คือพวกกบฎ\พนันเงินได้เลยว่ามันเป็นพวกบ้า ที่มี เดอะ เบลอร์\คุ้มหัวอยู่ |
MacTaggert, you really think that some crackpot scientist is going to make me believe in sparkly dames and vanishing men? | แม็คแท็กการ์ต,คุณคิดหรือว่า นั่นนักวิทยาศาสตร์สติเฟื่อง จะทำให้ผมยอมเชื่อว่า มีสาวตัวเพชร กับคนหายตัวได้ |
No, because you don't need to be fielding calls from every crackpot in town who's just looking for money. | เปล่านะ เพราะคุณไม่จำเป็นต้องได้รับโทรศัพท์ จากทุกคนในเมืองที่หวังแค่เงินรางวัล |
All his crackpot cuckoo theories. | ทำตาม ทฤษฎีหลุดโลกของเขา |
Randa hired me because I wrote a paper substantiating what most people think is a crackpot idea. | แรนด้าจ้างผม เพราะผมเป็นคนเขียนงานวิจัย สนับสนุนสิ่งที่คนส่วนใหญ่ เห็นว่าเป็นความคิดไม่เข้าท่า |
Why do you waste your time on that crackpot? | มัวเสียเวลากับอีตาสติแตกนั่นทำไมกัน |
She named her suitcase. She's a crackpot. | เธอตั้งชื่อกระเป๋า ประสาทไปแล้ว |
The police hold back details so they won't have to deal with a lot of crackpots. | ตำรวจนำข้อมูลกลับมา พวกเขาไม่ได้จัดการกับคนบ้า |