Ron brought in this guy Leonard McBride. | รอนพาผู้ชายคนนี้มา ลีโอนาร์ด แมคไบรด์ |
Leonard McBride robbed me blind,okay? | ลีโอนาร์ด แมคไบรด์ ขโมยเงินฉันไปแบบไม่รู้ตัว ตกลงมั้ย? |
The mcbride family went to a therapy center in the tenderloin. | ครอบครัวแมคไบรด์ไปรับ การบำบัดที่ศูนย์ที่เทนเดอร์ลอย |
Mr. Mcbride, your daughter's here and your wife's on the way. | คุณแมคไบรด์ ลูกสาวของคุณอยู่ที่นี่ และภรรยาของคุณกำลังเดินทางมา |
And destructive. Ray McBreen? | เธอก็จะท้อแท้อย่างรุนแรง และเริ่มทำลายข้าวของ |
Well, from what he's told me during his visits, his grandfather abandoned it when the McBreen family washed up in Haven years ago. | จากที่เขาบอกผม ตอนมามาเยื่ยมไข้ ปู่ของเขาทิ้งมันไว้ ตอนที่ครอบครัวแม็คบรีน เข้ามาอยู่ในแฮเวน เมื่อหลายปีก่อน |
I'm aware of Mr. McBreen's condition. | ผมรู้เรื่องนั้นของ คุณแมคบีน ดี |
Danny McBride is here. | แดนนี่ แม็คไบรด์ อยู่นี่ |
I didn't even invite him to my party, but he came and passed out in the bathtub, and I got to say it's, like, typical fucking McBride. | ฉันไม่ได้เชิญเขามาร่วมปาร์ตี้นี่ แต่เขามาและผ่านเข้าถึงอ่างอาบน้ำ แล้วฉันอยากจะบอกว่า นายคนนั้น เขาเหมือนแม็คไบรด์มากๆ |
I will cum like a fucking madman all over you, McBride! | ฉันจะว่าวอย่างกับคนบ้าบนตัวแก แม็คไบรด์ |
No fucking jerking off in my house, McBride! | ไม่มีการชักว่าวในบ้านฉัน แม็คไบรด์ |