How do you know we're not dealing with some psycho carny in a clown suit? | มันอาจจะเป็นพวกฆาตกรโรคจิต ในคราบของตัวตลกก็ได้นะ? |
I kind of sort of bribed the carny to stop us at the top. | ผม.. แบบว่า.. ติดสินบนคนคุมเครื่อง |
You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella... | รู้มั้ย ฉันพยายามให้เป็นนิสัย ที่ไม่ถูกเนื้อต้องตัวกับพวกสามัญชน แต่เพื่อน... |
Stoney Ridge is a traditional carny layover. | สโตนี่ ริดจ์ เป็นที่พักแบบอนุรักษ์นิยม |
You bribed a carny. | คุณติดสินบนคนคุมเครื่อง |
Explain to me how you're BFFs with a carny? | อธิบายฉันมาหน่อยสิ เธอมีเพื่อนแสนดี อยู่ในงานแบบนี้ได้ไง? |
I'm a carny. | ฉันเป็นพนักงานคณะละครสัตว์ |
Come on, they'll love you. All fast-talking and brusque, like I'm bringing home a carny. | พวกเขาจะชอบเธอ พูดเร็วเป็นรถไฟด่วนเหมือนกัน |
And handcuff me to the radiator like a mother-flipping carny-banging werewolf. | และใส่กุญแจมือฉันกับเครื่องทำความร้อน คิดเสียว่าฉันคือมนุษย์หมาป่าที่หิวกระหาย |