The idea there was that even if the blimp didn't succeed and we got caught that everybody loves a balloon... you know, kids, police, everyone. | แล้วเราก็บังเอิญเหมือนกับ วงดนตรีร็อค... "วงไม่เปิดเผยนาม" เรามีกล่องวัสดุมากมายเป็นร้อยๆ |
I don't know about any "hyboid" gland, but what a blimp! | ฉันไม่รู้เกี่ยวกับต่อม"ไฮบอยด์"อะไรนี่หรอก แต่มันจะป่องอะไรขนาดนั้นวะ! |
You calling me a blimp, you fucking Democrat? | แกบอกฉันเป็นพวกหัวรั้น / แกเป็นพวกประชาธิปไตยหรือไง? |
Amazing. You can barely drive a car. Yet you were allowed to fly a blimp? | บ้าไปแล้ว นายขับรถยังไม่ค่อยเป็น ทำไมเค้าให้นายขับเรือบินได้วะ? |
I'm being told it's a man and his dog throwing cash out of a blimp. | มีรายงานว่ามีชายคนหนึ่งกับหมา โปรยเงินมาจากเรือเหาะ |
If every woman dumped her husband for crashing a blimp, no one would be married. | ถ้าหญิงทุกคนทิ้งสามีเพียงแค่ว่า เค้าชนเรือเหอะที่ซูเปอร์โบล์ว ก็คงไม่มีใครได้แต่งงานหรอก |
If that happens I'll search every Blimpie's in the tristate area for you. | ฉันจะตามจองล้าง จองผลาญเธอแทบพลิกแผ่นดิน |
That's it! You can take us there in a blimp! | นั่นไง เธอพาฉันไปกับยานนั่น |
I mean, klaus with a "k" did it with a blimp, | อย่างนายคลอสตัวเค ขอเธอแต่งงานโดยใช้เครื่องบินพ่นควันเป็นคำ |
Fucking Pimple and Blimpie here. | สิว กระ เยอะไปหน่อยนะ |
I'm gonna have to grind up these little blimps, find out what gave 'em an eating disorder. | ก๊าซเพียงเล็กน้อย เพื่อหาว่าพวกมันกินอะไรผิดปกติเข้าไป |