Is it really necessary for me to get a letter from Belgium for you to perform your duties? | มันจำเป็นจริงๆหรอ ที่ผมต้องไปขอจดหมายรับรองจากเบลเยี่ยม ให้มารับรองอำนาจหน้าที่ผม ? |
Jerry can have France and Belgium and wherever else they want. | พวกเยอรมันก็ได้ฝรั่งเศสแล้วก็เบลเยี่ยม แล้วก็ที่ไหนก็ได้ที่พวกมันอยากได้ |
If you had gone out with me three years ago, by now, you'd have my great Aunt Ida's brooch that she smuggled out of occupied Belgium in a cat. | ถ้าเธอคบกับฉัน ตั้งแต่สามปีก่อน ป่านนี้ เธอได้เข็มกลัด สุดสวยของป้าไอด้า ที่เขาไว้กับแมวแล้ว ลักลอบเอาเข้ามาจากเบลเยี่ยมแล้วละ |
Well, behind Germany and France and Belgium and Japan and China and... | ตามหลังเยอรมัน ฝรั่งเศส เบลเยี่ยม ญี่ปุ่น จีน และ... |
♪ Leopold the First of Belgium ♪ | ♪เลียวโปลด์แรกของเบลเยียม♪ |
You can't live in Belgium if you don't like French fries with mayonnaise. | คุณอยู่ที่เบลเยี่ยมไม่ได้หรอกหากไม่ชอบ กินเฟรนช์ฟรายส์กับมายองเนส |
The man I interviewed in Belgium told me about them. | คนที่ผมไปสัมภาษณ์ในเบลเยียมเคยเล่าให้ฟัง |
BELGIUM MAY 1976 | เบลเยียมพฤษภาคม 1976 |
So if I'm in belgium, and I order a belgian waffle, I just say waffle? | ถ้าผมอยู่ที่ เบลเยี่ยม และผมต้องการสั่ง เบลลิเกน วอฟเฟิล ให้ผมสั่งแค่ วอฟเฟิลงั้นเหรอ? |
The RAF continues to give all the support in its power... to the Allied armies in northeastern France and Belgium. | ส่วนกองทัพอากาศ พร้อมที่จะให้ความสนับสนุนอย่างเต็มกำลัง เพื่อหนุนกองทัพพันธมิตรในทางตะวันออกเฉียงเหนือของ ฝรั่งเศส และ เบลเยี่ยม ทางรถไฟ และท้องถนนต่างๆ |
Well, I woke up in Knoxville, I'm supposed to be sleeping in Belgium, and here I am in New York waiting for an Appleteen. | ผมเพิ่งมาจากนอกซ์วิลล์ เทนเนสซี ตั้งใจจะไปเบลเยี่ยมคืนนี้ แต่ตอนนี้ติดแหงกที่นิวยอร์ค นั่งรอแอปเปิลทีน |
It might be cool in Belgium, but in Manhattan, only little kids do that. | แต่ใน แมนฮัตตัน มีแต่เด็กเล็กๆเท่านั้นแหละที่ทำอย่างนั้น |