You can cling to six decades of deep-seated homophobia or just give it up, and get a complete bailout of your bank's ridiculous incompetence. | คุณจะยึดโรคกลัวเกย์ หยั่งรากลึก อีก 60 ปี หรือแค่ยอมซะ แล้วโดดออกมา |
BAILOUT MY KIDS WE NEED FOOD | บริจาคเงินช่วยเหลือลูกๆของฉันพวกเราต้องการอาหาร |
What about the bailout? | สั่งให้ฉันเหมือน ๆ คุณล่ะกัน |
I don't think the bailout's gonna cover all of this. | ฉันไม่คิดว่ากองทุนรัฐบาล จะครอบคลุมคนพวกนี้ |
The banks get the big bailouts. | ธนาคารให้หลักประกันกับ |
So we'd be dead, or in the street, if it wasn't for the corporate bailout? | แล้วพวกเราต้องตาย หรืออยู่ข้างถนน ถ้าไม่ได้องค์กรยื่นมือเข้ามา\ประกันเอาไว้? |
See, I wanna talk about... well, I guess the only way to describe it is to call it what it is... a government bailout. | เอาละ ผมอยากจะคุยเรื่อง-- เดาว่ามีทางเดียว ที่จะบรรยาย มันเรียกว่าอะไร? |
There's going to be a bailout. | มีเป็นไปได้ที่ความช่วยเหลือ |