I know why you choose to have your little, ahem group-therapy sessions in broad daylight. | ฉันรู้ทำไมแกถึงนัดมาประชุม มาบำบัดจิตกลุ่มกันที่นี่ กลางวันแสก ๆ |
Hasn't been a man around in a while, certain things have become, ahem neglected. | ไม่มีผู้ชายไปแถวนั้น มานานแล้ว แล้วสิ่งต่างๆ ก็กลายเป็นว่าถูก\(กระแอม) ละเลยไป |
Ahem what makes you think it was murder poison of course the politician's preferred method found a chemical in his blood stream, killed him right away. | อะแฮ่ม อะไรที่ทำให้ท่านคิดว่ามันเป็นการฆาตกรรม ยาพิษแน่อยู่แล้ว |
Ahem. Excuse me, uh, that's my puck. | ขอโทษนะ นั่นลูก ลูกฮ็อคกี้ฉัน |
Ahem. Look, I, uh... I realize you guys have been wondering what exactly happened between Carol and me. | คือ ผมเอ่อ ผมรู้ว่า พ่อแม่คงสัยสัย |
Papa, why does god give us wings when we die? Ahem. | ท่านพ่อคะ ทำไมพระเจ้าจึงมอบปีกให้เราหลังจากเราตาย? |
Clara, you told me it was ahemistry student. | คลาร่า เธอบอกฉันว่า มีนักเรียนเคมี |
I cannot sit here on my key lime ass and watch Bree make the worst mistake of her life! ahem! | ฉันจะไม่นั่งเฉยๆในชุดเขียวปี๋นี่Nแล้วคอยดูความผิดพลาดครั้งใหญ่ของบรีหรอก |
UH, MM... (off- key) * T-THE HURT YOU CAUSED WHEN YOU WALKED * AHEM. | อ่อ.. อืม * t-the hurt you caused when you walked * |
Ahem, I now present to you the magic of Morgan. One, two.... This is my best friend, Morgan. | นี่มอร์แกน เพื่อนซี้ผม เขาไม่ใช่นักมายากลด้วย |
Ahem. He has to do this. I'm sorry. | เขาต้องทำอย่างนี้ ผมเสียใจ |
Sure did a good job there... Ahem. I'm feeling kind of sleepy. | แน่ละ ทำงานไว้ดีนี่ ชั้นง่วงแล้วล่ะ ขอตัวก่อนนะ |