Excuse me. This was a secret ballot. We all agreed on that, no? | ขอโทษนะ นี่คือการลงคะแนนลับ เราทุกคนเห็นด้วยกับการที่ไม่ได้หรือไม่ |
We've agreed that it takes ten seconds for a train to pass a given point. | เราได้ตกลงกันว่าจะใช้เวลาสิบวินาทีสำหรับรถไฟที่จะผ่านจุดที่กำหนด |
Today I spoke with the prime minister, and we agreed that... the best way to handle this is to drive Freedom Road straight up to the border. | {\cHFFFFFF}Today I spoke with the prime minister, and we agreed that... {\cHFFFFFF}the best way to handle this is to drive Freedom Road straight up to the border. |
McCluskey has agreed to be The Turk's bodyguard. | สัสได้ตกลงที่จะเป็นบอดี้การ์ดเติร์ก |
Railroad workers. They've agreed to help us make our dream come true. | คนงานวางรางรถไฟ พวกเขามาช่วยเราทำฝันให้เป็นจริง |
You agreed earlier to be part of an experiment today with the Los Angeles Police Department. | คุณตกลงกับเราก่อนหน้านี้ว่า ส่วนนึงของการทดสอบในวันนี้ กับกรมตร.แอลเอ |
Take it you agreed with him. | ใช้มันคุณเห็นด้วยกับเขา |
The viceroy's agreed to your release if you will speak for nonviolence. | ไวซ์รอยจะปล่อยตัวคุณ ถ้าคุณ พูดให้พวกเขาเลิกใช้ความรุนแรง |
The reason I agreed to the evaluation was because I thought it would be fun. | เหตุผลที่ฉันยอมรับในการพิจารณาคดี เป็นเพราะ ฉันคิดว่ามันคงสนุก |
And we agreed that it's time to get on with your real future. | และเราตกลงกันแล้วว่า ถึงเวลาจัดการกับอนาคตลูกแล้ว |
Of course, we agreed early on not to include personal stuff like my tampons and feminine hygiene spray and his shaving lotion and foot powder. | แน่นอนว่าเราตกลงกันล่วงหน้า ว่าไม่รวมพวกของใช้ส่วนตัว... อย่างผ้าอนามัยกับ สเปรย์ทำความสะอาดของผู้หญิง... กับโลชั่นโกนหนวดกับแป้งทาเท้าของเขา |
We agreed to sell it. That's why I'm here. | เราตกลงที่จะขายมัน ผมถึงได้มาที่นี่ไง |