On board was a boy the son of a great Viking warrior. | On board was a boy... ...the son of a great Viking warrior. |
You know, he could name every viking player by position | เขาสามารถบอกชื่อนักแล่นเรือไวกิ้ง ได้ทุกตำแหน่งเลย |
I will find a way to come back and kill your precious Viking and your brooding Mr. Compton and his unbearable progeny and anyone you ever cared about and all because you didn't use your fucking power! | ฉันจะหาทางกลับมา และฉันจะฆ่าแกไอ้ไวกิ้ง และไอ้ลูกไก่คอมพ์ตัน ฆ่าลูกหลานแก และทุกๆคนที่แกรัก |
It's time to say good-bye to your viking and move on. | ถึงเวลาบอกลา พ่อหนุ่มไวกิ้งแล้วล่ะ |
But the frozen Viking was alive! | แต่นักรบไวกิ้งที่ถูกแช่แข็ง ยังมีชีวิตอยู่ ! |
I reached into the water only to find the frozen Viking punching me in the face again! | ข้าคว้ามันไว้ทันในน้ำ ... แต่ยังโดนไวกิ้งแช่แข็งชกหน้าข้าอีกรอบ |
You expect us to believe that a frozen Viking punched you in the face? | แล้วจะให้เราเชื่อเนี่ยนะ โดนไวกิ้งแช่แข็งชกหน้ามาจริงหรอ ? |
I did what any brave Viking would do... | ข้าได้ทำสิ่งที่ไวกิ้งที่กล้าหาญเค้าทำกัน |
Roland is the Viking, the viking is a Roland. Don't you see what that means? | โรแลนด์คือพระเอก พระเอกคือโรแลนด์ เข้าใจหรือยังว่าหมายความว่าไง |
Like our charming Viking demeanor wouldn't do that. | แค่ชื่อเสียงของไวกิ้งของเรา ก็น่าจะพอแล้ว |
It taught me what a Viking could do, Gobber. | มันสอนให้ข้าได้รู้ว่า ไวกิ้ง สามารถทำได้ โกบเบอร์ |
All those years of the worst Viking Berk has ever seen. | ตลอดหลายปีนั่น ที่เบิร์กมีไวกิ้งที่ห่วยที่สุด |