That's my little Ricky. | นั่น แหละ ริกกี้ น้อย ๆ ของฉัน |
To go away, that's, that's great. | ออกไปไกล ๆ นั่น แหละ แจ๋วหล่ะ |
Yeah, maybe. Maybe you hear it with an accent. | ใช่ๆ คงเป็นอย่างนั้นๆ แหละ เค้าอาจจะทำสำเนี่ยงคล้ายๆกัน |
That didn't really make sense, what you...said. | มันไม่เข้าท่าจริงๆ แหละ ที่นาย... พูด |
That's what I said, Charles II. As fine a ship as ever sailed the seven seas. | ก็ชาร์ลส์ที่ 2 แหละ เรือดีที่สุดในเจ็ดคาบสมุทร |
You know, once we figure out how to use the codes, you can track down Kagame and the gang before they come after you. | คุณก็รู้ ซักวันมันก็ต้องใช้ จนได้ แหละ คุณสามารถตามรอย คากามิ และ พวกได้ ก่อนที่พวกมัน จะมาตามคุณ |
People will always die, Dean. | มีคนตาย ทุกวัน แหละ ดีน |
Totally impractical. They all do it. | ทำไปก็งั้นๆ แหละ ทำกันทุกคน |
Bad times for everyone. We're better here than in the city. | ทุกคนมีแต่เรื่องซวย ๆ แหละ แต่อยู่ตรงนี้ก็ยังดีกว่าในเมืองนะ |
Stupid, that's right. Let me go talk to him. | โง่จริงๆ แหละ ให้ผมไปพูดกับเขานะ |