Forty cents on the dollar, $640,000 to you. | 40 เซนต์ต่อเหรียญคุณได้ 6 แสน 4 |
Sell it back to him, that's an extra $320,000 to you. | ขายคืนเขาคุณได้อีก 3 แสน 2 |
No, I want my 750. | ไม่ ผมอยากได้ 7 แสน 5 ของผม |
You know, I figured out, by the end, my brain's gonna be worth $250,000. | รู้ไหมกะว่าพอจบแล้ว สมองชั้นจะมีค่าถึง 2 แสน 5 หมื่นดอลลาร์ |
Talked things over with my amigos here. We'll cut you in for 775,000. | -ให้ได้มากที่สุดที่ 7 แสน 7 หมื่น 5 |
Forty million, 500,000. All in. | 40 ล้านกับอีก 5 แสน ผมเทหมด |
Malchus, this is serena van der woodsen. | - มาร์ลคัส นี่เซรีน่า แสน เดอ วูดเซน |
Tell him uh-- if he's offering a 100 grand, my girl will take 30. | บอกกับเข้า ถ้าเขาเสนอมา 1 แสน /N ภรรยาฉันได้ 30 |
'Two hundred thousand, in cash. I know you've got it. ' | เงินสด 2 แสน ผมรู้ว่าคุณมีเงิน |
No, I owe him 300,000 because of a stupid parlay and the jets can't make a field goal. | ไม่ใช่ ผมติดเงินเขา 3 แสน จากเรื่องพนันงี่เง่า ไ้อ้เจ็ทสกีนั่น มันดันไม่ชนะ |
I bought my ticket for 250,000 Won ($250). Why? | ฉันซื้อมา 2 แสน 5 หมื่น วอน ทำไมเหรอ |
Did they pay 250,000 Won ($250) to sit here too? | กระเป๋านี่ซื้อตั๋วราคา 2 แสน 5 หมื่น วอน มานั่งตรงนี้ด้วยเหรอ |
I don't know, but it involved stealing 500 grand from de Luca's dad. | ผมไม่รู้ แต่มันเกี่ยวข้องกับการขโมยเงิน 5 แสน จากพ่อของเดอ ลูก้า |
You ready to scam half a million dollars for the Detroit mob? | พร้อมที่จะต้มเงิน 5 แสน จากเจ้าพ่อแห่งดีทรอยท์หรือยัง? |
He offered us $100,000 for five bombs rigged to cell phone detonators. | เขาให้เรา 1 แสน เพื่อระเบิด 5 ลูก โดยใช้มือถือจุดชนวน |
This scam must be worth upwards of $1/4 million a month. | การโกหกหลอกลวงนี้มีมูลค่า สูงถึง 2 แสน 5 หมื่นเหรียญต่อเดือน |
It's distressing to know that there are over 500,000 children in the American foster care system, a system woefully lacking in funding. | เป็นเรื่องเศร้าที่รู้ว่า มีเด็กมากกว่า 5 แสน คน ในอเมริกา ต้องอยู่ในบ้านอุปถัมป์ |
Sto pyatisot tysyach rubley. | ฉันจะจ่ายให้ 1 แสน ส่วนอีกคัน 5 แสน |
Capitán Clemente Pelaez, the Santa Maria. | กัปตัน คเลเมนท เพเลส ที่ แสน ทะ มาเรีย |
All this trouble for $800,000. What do you mean, $800,000? | ต้องเจอปัญหานี่ เพราะเงิน 8 แสน หมายความว่าไง? |
It's $600,000! You don't know nothing! | มันแค่ 6 แสน แกไม่รู้อะไรเลย! |
So you're offering me $800,000 of the cash that you've been skimming? | คุณเสนอให้ผม 8 แสน เงินสดๆที่คุณฉกมันมาหรือ? |