Come on. I've got 30, what have you got? | เอาเถอะ ฉัน 30 แต้ม แล้วนายล่ะ |
To think that you could beat Bobby Jones and Walter Hagen bein' 12 strokes behind, even though I told them all you had to do was pick up one stroke... every four holes of the next 54 holes, right ? | ...ที่คิดว่าคุณจะบี้เขาได้ ทั้งที่ตามอยู่ 12 แต้ม เพียงแต่คุณปลดสโตรคนึง... ...ทุกๆ 4 หลุม ในอีก 54 หลุมที่เหลือใช่มั้ย |
I award 10 points to Neville Longbottom. | ฉันขอมอบ 10 แต้ม ให้เนวิลล์ ลองบัตทอม |
Hi, Trey. What are you doing here? | สวัสดี, แต้ม คุณกำลังทำอะไรที่นี่? |
Moons hits a three-pointer at 17 seconds left. | มูนส์ชู้ต 3 แต้ม ช่วง 17 วิสุดท้าย |
Eleven, Twelve points You've got nothing, so you owe 6 dollars. | 11 12 แต้ม แกไม่มีสักแต้ม แกเป็นหนี้ฉัน 6 เหรียญ |
And the 6 card 21 he want it so we know he can stay at least a minute and a half ahead i had a text from a radio frequency detection analysis he is not receiving any formNof electronic help | และ 6 ใบ 21 แต้ม เขาอยากรู้ว่าเขาจะอยู่ได้ไหมใน 1 นาทีครึ่ง ผมมีข้อความจากวิทยุ วิเคราะห์คลื่อความถี่ |
2 more points, and you'll break the record. | อีกแค่ 2 แต้ม ลูกก็จะทำลายสถิติแล้วนะ |
You gotta have at least 20 points to go. | คุณต้องได้อย่างน้อย 20 แต้ม ถึงได้ไป |
25. Everyone's a winner. [Cheering] | 25 แต้ม ทุกคนเป็นผู้ชนะ |
Congratulations, sir. [Cheering] | 21 แต้ม ยินดีด้วยค่ะ |
First one to 1,000 points wins, and we were so close. | เริ่มจาก 1 ถึง 1000 แต้ม และเราใกล้ถึงแล้ว |
We train in hand-to-hand combat it keeps us in shape and aggressive. | เธอจะฝึกทีมให้สมบูรณ์แบบ เพื่อสู้กับทีมอื่น เธอจะได้ 1 แต้ม เมื่อยิงถูกแขนขา 6 แต้มเมื่อยิงถูกลำตัว |
We're close, but there's an intermediate step. | เราใกล้ชิด แต่ม ขั้นกลาง. |
Bobby Fischer failed to show up the match is Spassky's, regardless of what happens now. A two-point advantage is considered practically insurmountable. | สแปสกี้ชนะและได้ 2 แต้ม ทำให้ได้เปรียบอย่างมาก |
Where do you want the stuffing? | บ้านผีสิงได้ 0 แต้ม คุณต้องการให้ฉันวางที่ไหน |