Now look, whether he's married or not, a man is just a man. | ตอนนี้ดู ไม่ว่าเขาจะ แต่งงาน หรือไม่ คนที่เป็นเพียง ผู้ชายคนหนึ่ง |
I mean, look, sure, yes, I want to fall in love, get married, blah, blah, blah. | ผมหมายถึง โอเึค ใช่ ผมอยากตกหลุมรัก แต่งงาน บลา บลา |
Imagine that you think you're gonna live your life one way - get a job, get married, get a 3-bedroom house. | นายต้องมีชีวิตที่ แสนจะธรรมดา ทำงาน แต่งงาน ซื้อบ้าน |
Tell your mother, marry the girl, and live your life. | -บอกแม่ของนาย, แต่งงาน และใช้ชีวิตให้เต็มที่ |
I never married. | ฉันไม่เคย แต่งงาน และ... |
Ethan didn't take long to find the next wealthy woman to woo, marry, and throw overboard. | อีธานใช้เวลาไม่นานเลย ในการหาหญิงมีเงินคนใหม่ จีบ แต่งงาน และโยนตกเรือไป |
Work in a big company... get married, have children... grandchildren... grow old, then die. | ทำงานในบริษัทใหญ่ แต่งงาน มีลูก |
The "D-Day" wedding. Let's do it. | ดี-เดย์ แต่งงาน เราจะแต่งกัน |
But one day you're gonna wake up, and all the big stuff, all the milestones you been looking forward to, graduations, weddings, having kids, your grandkids, it's all behind you. | แล้วเรื่องใหญ่ทั้งหลายเอย สิ่งสำคัญต่างๆที่คุณเคยคาดหวัง เรียนจบ แต่งงาน มีลูกมีหลาน |
All right, she screwed up your proposal, I get it. | เอาล่ะ ที่เธอไม่ยอม แต่งงาน ฉันเข้าใจ |
Last year a guy asked me to marry him; | ปีที่แล้ว มีผู้ชายขอฉัน แต่งงาน ฉันย้ายหนี |
I've been sober 20 years, married 33. | ฉันเลิกเหล้ามา 20 ปี แต่งงาน 33 ปี |
I can't believe they get married and have a vampire baby. | dawn ฉันไม่อยากจะเชื่อ แต่งงาน แล้วก็มีลูกเป็นแวมไพร์ |
A native washingtonian, married with 3 kids. | ชาววอชิงตันแท้ แต่งงาน มีลูก 3 คน |
Is there one where the non-human... falls in love with a human and lives happily ever after? | แล้ว จากเรื่องราวพวกนั้น มีบ้างไหม สิ่งที่ไม่ใช่มนุษย์ตกหลุมรักมนุษย์ แต่งงาน แล้วก็อยู่ด้วนกันอย่างมีความสุขตลอดไปอ่ะ? |
Late last night, you climbed the walls of our monastery... shouting out question about love, marriage and the meaning of life. | กลางดึกเมื่อคืน โยมปีนข้ามกำแพงวัดเข้ามา ตะโกนถามเรื่องความรัก แต่งงาน ความหมายของชีวิต |
Thought I did everything right. Got married, had kids, the house. | ถึงผมทำทุกอย่างถูกต้อง แต่งงาน มีลูก มีบ้าน |
Pay off the car, work 50 hours a week, get married, buy a house-- that was survival for many not long ago. | ซื้อรถ, ทำงาน 50 ชั่วโมงต่อสัปดาห์ แต่งงาน ซื้อบ้านซักหลัง.. |
I've spent so much time talking about getting married, and no time talking about what being a husband and wife really means to us. | ผมใช้เวลามากมาย พูดเรื่อง แต่งงาน และ ไม่เคยพูดว่า การเป็นสามีภรรยามีความหมายยังไงกับเรา |
They met, married, and a year later, my brother Ravi was born. | พวกเขาพบกัน แต่งงาน ในปีถัดมาราวีพี่ชายผมก็เกิด |
Balloons. Wedding? Nice job. | ลูกโป่ง แต่งงาน อลังการ |
And here's Alex. He's, like, legit. He's married, and he's got kids. | ส่วนอเล็กซ์เขาเป็นหลักเป็นฐาน แต่งงาน มีลูก |