All right, new fuckin' rule. | เอาล่ะ กูขอตั้งจวย.. เอ๊ย กฏ. |
Yes, I mean, no, I mean, | ผิดหวัง เอ้ย ไม่ใช่ ผมหมายถึง |
After Steve sees my directing talent... | หลังจากที่พี่สตีฟเห็นพวงสวรรค์ เอ้ย พรสวรรค์กู |
Bring your sleeping bag, in case we decide to pitch a tent. | อย่าลืมเอาถุงยาง เอ้ย ถุงนอนมานะ พวกฉันจะนอนเต๊นท์กัน |
Come to negotiate, eh, have you, you slimy git? | มาเจรจากัน .. เอ่ย ดีไหม .. แก .. |
Hi, I'm JD. DJ. | หวัดดี ชั้นเจดิ (Jedi) เอ้ย ดีเจ |
Lila's insane, destructive -- | - เอ้ย ไม่ ไลล่าเสียสติ แปรปรวน |
Shit? Hey, look at this. | สัตว์ เอ๊ย เฮ้ ดูนี่ดิ |
Here's the thing. I know the most amazing girl... I mean, student. | เอางี้ ผมรู้จักสาวที่เก่งมากคนนึง เอ้ย นักเรียนนะฮะ |
Damn it! If only I could fly. | เวร เอ๊ย ถ้าผมบินได้ |
I'm sorry, I didn't catch your gnome... name! | โทษที ฉันไม่ทัน ได้ยินสายพันธ์ เอ๊ย ชื่อนาย |
You got it from Saul... I mean, you got it from Santiago and Dunbar. - Go. | นายได้มันมาจากโซล เอ๊ย ได้มาจากซานติอาโก้กับดันบาร์ |
Hey, fat... Fred. | เฮ้ ไอ้อ้วน เอ้ย เฟรด |
We'll sacrifice ourselves for Dong... I mean Lady Chun! | เรายอมเสียสละตัวเองเพื่อดงยี เอ๊ย ชุนซังกุง |
Yes. No. I mean, why would I mind squeezing next to you? | ไม่ เอ๊ย ได้สิ ทำไมจะไม่ได้ล่ะ |
Astrid, you can start taking the electrodes off her... him. | แอสทริด คุณเอาขั้วอิเล็คโทรด ออกจากตัวเธอ... เอ้ย เขาได้แล้ว |
What happened? | -ปัดโธ่ เอ๊ย เดม่อน เธออยู่ไหน? บอนนี่ ไม่! ไม่! |
I was thinking maybe you could sing and I could give you some lyrics that I wrote. | ...และฉันจะให้เนื้อ เอ้ย แต่งเนื้อให้ |
Authenticated by the clergy themselves... - Purchase this holy water and... | ลงอักขระโดยอาจารย์หนู เอ้ย เหล่าผู้นำสูงสุดจาก The Church |
With any luck your little theme park is going to take off and i'm going to live off deputy salary forever | ถ้าโชคดี สวนนม เอ้ย สวนน้ำของนายก็คง โชติช่วง แล้วชั้นก็จะนอนนับเงินสบายอุรา |
He's got Myrtle and Minty. | คูสองเหมือนฮูกนา เอ๊ย สองเหมือนน้ำตาล หนึ่งเหมือน... |
I went to a company that represents you, and they gave that to me... to you. | เขาก็ให้ฉัน เอ้ย ให้นายมา |
Yeah. No, I'm -- I'm good. Yeah. | เป็น เอ้ย เปล่า ฉันสบายดี |
Your name is Nance. You're Bibble. | คิ๊ปเปิ้ง เอ้ย คิมเมล |
I mean, I'm so solly. I mean, I-I'm so sor... | ผมหมายถึง ขอโต้ด เอ้ย ผ ผม ขอโท.. |
Really? I mean, okay. | จริงดิ เอ้ย นั่นสิเนอะ |
Oh, god! I'm moving out. | โธ่ เอ้ย ต้องไปแล้วนะ |
Somewhere deep in his soul, there's a prince... of a fellow who just waiting to be set free. | ลึกๆ ในจิตใจเขาคือเจ้าชาย เอ๊ย ชายหนุ่มคนหนึ่งที่รอวันถูกปลดปล่อย |
Fucking hell I'm starting to sound like Vince... Winston. | ให้ตายสิ ขอโทษที ผมเริ่มจะพูด เหมือนวินเซนต์ เอ๊ย วินสตัน |