No, you're not Edmund Corrick. I watched him die. | แกไม่ใช่ เอ็ด คอร์ริค เขาตายแล้ว |
It's not that I don't like Ed. Ed, it's not that I don't like you. | ไม่ใช่ว่าฉันไม่ชอบเอ็ดนะ\ เอ็ด ไม่ใช่ฉันไม่ชอบคุณนะ |
It's all the goddamned money, Ed Tom. | ไปๆ มาๆ มันก็เกี่ยวกับเรื่องเงิน นะ เอ็ด ทอม |
He's just a goddamn homicidal lunatic, Ed Tom. | มันก็แค่ฆาตรกรโรคจิต เอ็ด ทอม |
Yo-ho, Ed, let me break it down for you. | เฮ้ เอ็ด มานี่สิ ฉันมีอะไรจะเล่าให้ฟัง |
That's Ed Brewer. | เขาชื่อ เอ็ด บริเวอร์ |
We're looking for Ed Brewer. | เรามาพบ เอ็ด บริเวอร์ |
Listen, Ed Hoffman had... | ฟังนะ เอ็ด ฮอฟแมน เค้า... |
Jesus Christ, Ed, you scared the shit out of me. | พระเจ้า เอ็ด คุณทำผมกลัวขี้แทบแตก |
He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. We need a few more hands. | เป็นนายธนาคารเซ็นต์พอล เอ็ด เบรนเมอร์ กำลังหาคนทำงานอยู่ |
This projection of the loved one coupled with his need to preserve the victims is similar to the psychopathology of serial murderer Ed Gein. | โดยการดองศพเหมือนกับฆาตกรต่อเนื่อง อีกคนนึงอย่าง เอ็ด ยีน ยีนมีปมออดิปุสตอนต้องพยายาบาลแม่ที่เป็นอัมพาต |
I'll try to put a call in to Ed Sampson at the Justice Department, but until then, lay low. | ผมกำลังจะติดต่อไปยัง เอ็ด แซมป์สัน และกระทรวงยุติธรรม แต่... . |
Okay, so there's your target-- the guy over there talking to my mom--ed conwell. | -เอาล่ะ นั่นเป้าหมายเธอ ผู้ชายที่กำลังคุยกับแม่ของฉันคือ เอ็ด คอนเวลล์ |
Officer Ed Colfax. | เจ้าหน้าที่ เอ็ด โคลแฟกซ์ |
Oh my god. Ed, I'm sorry. | โอ้พระเจ้า เอ็ด ฉันขอโทษ |
I don't know, Ed. I don't know. You tell me. | ฉันไม่รู้ เอ็ด ฉันไม่รู้ บอกมาสิ |
It's the patient, Ed Bright. | นั่นคนไข้นี่ เอ็ด ไบร์ท |
No, Ed, I didn't touch your glasses. | - ไม่นะ เอ็ด ฉันไม่ได้แตะแว่นคุณเลย |
You're not wrong there, Ed, but beautiful. | คุณไม่ผิดหรอกค่ะ เอ็ด แต่มันสวยมาก |
I will lay out the progress of the case thus far, and then I'll go to you. | ผมจะกล่าวถึงความคืบหน้าของคดี และผมจะโยนต่อให้คุณ\โอเค เอ็ด ผมจะพูดลงรายละเอียด |
The mayor's office is up for grabs, and City Councilman Ed Griffin threw his hat in the ring today. | ห้องทำงานนายกเทศมนตรี พร้อมที่จะถูกช่วงชิง สมาชิกสภาเทศบาลเมือง เอ็ด กริฟฟิน ประกาศเข้าร่วมการเลือกตั้งในวันนี้ |
Well, when you sign on as campaign manager for a crook like Ed Griffin, you gotta expect a few tough days. | เมื่อคุณสมัครเป็น ผู้จัดการการหาเสียง ของคนทุจริตอย่าง เอ็ด กริฟฟิน คุณคงต้องเจอวันที่ยากเย็นบ้าง |
That's Ed Griffin issuing a statement about allegations in the New York Journal. | นั่นคือ เอ็ด กริฟฟิน กล่าวแถลงการณ์ เกี่ยวกับข้อกล่าวหาในนสพ.นิวยอร์ก |
Ed? Ed, we're getting something. | เอ๊ด เอ๊ด เราเจอบางอย่างแล้ว |
Hey, Ed, thank you for everything. | - เอ๊ด ขอบคุณสำหรับทุกสิ่ง |
Ed, there's something wrong. | - เอ๊ด มีสิ่งผิดปกติ |
Alfonse Simone, was played by our friend, Ed Malone, the Cold Cut King of Long Island, whose party we were at when Sydney and I first met. | และอัลฟองเซ ซิโมเน่ เล่นโดยเพื่อนของเรา เอ็ด มาโลเน่ เพื่อนเก่าในลองไอร์แลนด์ เจ้าของปาร์ตี้ที่พวกเราเข้าไป ที่ซิดนี่ย์กับผมเจอกันครั้งแรก |
That's Ed Pegram singing. | นั่น เอ็ด เพแกรม ร้องเพลงอยู่ |
Oh, and there's Ed Pegram's place on the right. | อ้อ นั่นเป็นที่ของ เอ็ด เพแกรม ฝั่งขวานั่น |
It's a big department, Ed. We can't do everything right. | มันเป็นแผนกใหญ่ เอ็ด เราทำทุกอย่างให้เป๊ะไม่ได้หรอก |
He's right, Ed. We fucked up. | เขาพูดถูก เอ็ด เราแย่แล้ว |
Who are you? | ในเสื้อยืด เอ็ด ฮาร์ดี้หรอก คุณเป็นใคร? |
Detective Carter? Ed Solis, IAB. | นักสืบคาร์เตอร์ ผม เอ๊ด โซลิซ จากสำนักกิจการความมั่นคงภายใน |
Rachel, this is Ed Truman, U.S. government. | เรเชล นี้คือ เอ็ด ทรูแมน รัฐบาลสหรัฐ |
Oh... Ed. Aw. | โอ้ เอ็ด ถึงพริกถึงขิง เราต่างรู้ |
Hank Forrester. | - เอ็ด สโนว์เดน - แฮงก์ ฟอร์เรสเตอร์ |
Good idea. Ed, can you bring it up again and walk us through it? | ไอเดียดี เอ็ด คุณเริ่มต้นเล่าใหม่ |
I don't want him calling me again about another Ed Snowden moment. | ผมไม่อยากรับสายโทรฟ้องเรื่อง เอ็ด สโนว์เดนอีก |
Bill Binney, Ed Loomis, and Kirk Wiebe. | บิล บิลนี่, เอ็ด ลูมิส และ เคิร์ท วีบี้ |
You ever think, Ed, since the Second World War, it's been 60 years and still no WW Ill. | เคยคิดไหม เอ็ด หลังสงครามโลกครั้งที่ 2 หกสิบปีแล้วที่ไม่มีสงครามโลกครั้งที่ 3 |