Look, obviously, you can't tell a woman you just met... you love her, but it sucks that you can't. | ผมไม่ได้เรื่องเอาซะเลย โอเค เอาเป็นว่า เราบอกรักผู้หญิงที่เพิ่งเจอกันไม่ได้ แต่... |
Let's just say your mom isn't a big fan of men in recovery. | - เอาเป็นว่า แม่คุณไม่ชอบคนที่กำลังเลิกยา |
Let's say, uh, 5:15 tomorrow morning. | อืม... เอาเป็นว่า พรุ่งนี้เช้าตีห้า สิบห้า |
I just want him to be happy. | ฉันจะทำให้เขามีความสุข เอาเป็นว่า เขาไม่มีความสุข |
Yeah, so, all right, let's say those three orphans | ใช่ เพราะงั้น เอาเป็นว่า เด็กกำพร้า 3 คนนั้น |
Uh, you know, let's just say the-the Buy More offers more opportunities than initially meets the eye. | อ่า คุณก็รู้ เอาเป็นว่า บายมอร์ให้ข้อเสนอ ให้โอกาสมากกว่าที่ตาเห็นอ่ะนะ |
Sammy, how about you play this note... | แซมมี่ เอาเป็นว่า ลองกดโน้ตตัวนี้... |
Okay, how about postcoital embraces? Nelson confided in me about all kinds of things. | ก็ได้ เอาเป็นว่า การโอบกอดหลังเสร็จกิจดีไหม เนลสันไว้ใจเล่าให้ฉันฟังสารพัด |
But for my friends, let's say 250. | แต่สำหรับเพื่อนฝูง เอาเป็นว่า 250 เหรียญละกัน (7500 บาท) |
If I told you to murder, an infant girl say, still at her mother's breast, would you do it without question? | หากข้าสั่งให้เจ้าไปฆ่า ทารกหญิง เอาเป็นว่า ยังคงดูดนมแม่อยู่ |
I wouldn't say that I am Clara Strike, but I'd like to think that I inspired Rick in some small way. | ฉันไม่อยากจะยอมรับหรอกนะ เอาเป็นว่า ฉันเป็นแรงบันดาลใจ ส่วนหนึ่งของริคก็แล้วกัน |
Anyway, all right. | ยังไงก็ตาม เอาเป็นว่า อืม |
You know what? Hey, I'm so sorry, forget it. | รู้อะไรมั้ย เอาเป็นว่า ผมไม่เอาแล้ว |
Oh, I was, uh, pretty much getting hassled. | คือ เอาเป็นว่า ผมกำลังวุ่นวายอยู่เลยครับ |
First you drop that bomb on Jason, which, by the way, now I'm gonna have to un-drop. | ตอนแรกเธอก็ทิ้งระเบิดใส่เจสัน ซึ่ง เอาเป็นว่า ฉันคงต้องไปจัดการกับเรื่องนี้ |
We know you're distressed. Just stay with us, all right? | เรารู้นายกำลังเครียด เอาเป็นว่า ตั้งสติ โอเค? |
Now, the hard way... well, let's just say your mother has come to so much grief already. | ทีนี้ ในทางกลับกัน... เอาเป็นว่า แม่ของเธอเศร้าโศกมามากพออยู่แล้ว |
Well, so is protecting your brother, finding mine, and figuring out what the hell | ใช่? เอาเป็นว่า มันคือ การปกป้องน้องชายของคุณ และตามหาน้องชายของผม และคิดให้ได้ว่า |
Fine. Say Matt is still alive, what if he could help us to find Katherine Pierce? | ก็ได้ เอาเป็นว่า แมท ยังมีชีวิต |
So, anyway, we're smurfy? | งั้น เอาเป็นว่า สเมิร์ฟกันนะ |