The president has scheduled a news conference this evening at nine o'cIock, Eastern Standard Time. | ประธานที่ได้กำหนดไว้ แถลงข่าวเย็นนี้ เวลา 9: |
And so we find that the conditions of war and of the warrior classes remained fundamentally unchanged in the 1,500 years that separate the Trojan Wars from the battlefields of Charlemagne. | และเราจะพบว่า เงื่อนไขของสงคราม และชนชั้นนักรบ พื้นฐานไม่เคยเปลี่ยนแปลง เวลา 1,500 ปี แค่แยกสงครามโทรจัน |
Would all passengers fasten their seat belts as we're about to make... | พวกเรากำลังจะไป รัฐโอเรกอน ที่เกิดเหตุ เวลา 8 โมงเช้า (เสียงนักบิน) # เรียนท่านผู้โดยสาร กรุณารัดเข็มขัดนิรภัยด้วย... |
Russian Embassy. They'll have daily progress reports 9 p.m. every evening at this office. | สถานทูตรัสเซีย คุณต้องรายงานมาที่นี่ทุกคืน เวลา 3 ทุ่ม |
Ladies and gentlemen, court will reconvene... tomorrow morning at9 A.M. | สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีศ าลจะดำเนินการอีกครั้ง พรุ่งนี้เช้า เวลา 9 นาฬิกา |
Yesterday, the 20th, at 11:47 p.m. Japam tome... sevem Amerocam astromauts... were laumched omto space from Cape Camaveral. | เมื่อวาน, วันที่ 20, เวลา 23: 47 น. เวลาญี่ปุ่น... |
November 7th. Nearly midnight. | วันที่ 7 กันยายน เวลา เกือบเที่ยงคืน |
But hurry. | แต่ต้องเร่งกันหน่อย เวลา 3 โมงประตูมันจะล็อคเอง... |
Landmines DMZ, Southern Limit Line Feb 14, 2004, 02:00 A.M. | ตะเข็บชายแดนเกาหลีใต้ 14 กุมภาพันธ์ 2004 เวลา 02: |
36-1004 Pyong Yang 20 Miles north of DMZ October 10, 2003, 01:47 A. M | 37-1004 จอง ยัง 20 ไมล์จากชายแดนเกาหลีเหนือ 10 ตุลาคม 2003 เวลา 01: 47 |
So I just got word that since the whole band is laid up and can't make the next game they're looking for substitutes Powwow at the music room 9AM | ฉันได้ยินมาว่าทั้งวงต้องพักผ่อน แล้วก็ไปเชียร์การแข่งครั้งต่อไปไม่ได้ เขาจะคัดเลือกตัวแทนไปเชียร์ เวลา 9 โมงเช้าที่ห้องดนตรี |
You have one saved message. May 2nd, 7:39 P. M. | คุณมีหนึ่งข้อความ 2 พฤษภาคม เวลา 7: |
Okay, by 5:30, what? | โอเค เวลา 5: 30 อะไรงั้นเหรอ |
Look, at 5:30, I am off the clock. | ฟังนะ เวลา 5: 30 น เป็นเวลาที่ฉันเลิกงานแล้ว |
That's what people say when they can't think of anything. | นั้นมันคำพูดที่คนทั่วไปพูด เวลา เขาคิดอะไรไม่ออก |
December 20th, 2004. 10:20 a.m. | วันที่ 20 ธันวาคม เวลา 10.20น. |
CHRISTMAS EVE 1800 HOURS | วันก่อนวันคริสมาสต์ เวลา 18.00 |
Eggnog at 2100 hours. | ดื่มเอคน๊อค เวลา 21.00 |
Writing our names in the snow at 21:05. | เขียนชื่อพวกเราในหิมะ เวลา 21: 05. |
Bring them to the Dunn Street bus terminal by 8:00. | เอาพวกมันมาสถานีรถบัสดันน์ตรีท เวลา 8: 00 น |
Remember, if anything happens to me, your mother's dead by 8:20. | จำเอาไว้ล่ะกัน ถ้าเกิดอะไรขึ้นกับฉัน แม่นายตายแน่ เวลา 8: 20 น |
All right, the caller said that she would be dead by 8:20, was it? | เอาล่ะ ปลายสายที่โทรมาบอกว่าเธอจะตาย เวลา 8: 20 ใช่ไหม |
Years of service. | " เวลา " ที่เราต้องรับใช้บนเรือ |
Sunday, 12:00 a.m. | วันอาทิตย์ เวลา เที่ยงคืนตรง |
Flight OZ 133, 15:00 Name: | เที่ยวบิน OZ 133 เวลา 15.00 น. |
Yeah, on the table behind you. | เจาะจงเรื่อง เวลา และสาเหตุ. |
In order to stop their advance in our sector, you will rendezvous over Doulcon with two Handley Page bombers at 0600 tomorrow and escort them to Jametz where they are to destroy the main German ammunition and supply depot. | เพื่อยับยั้งการรุกคืบในส่วนของเรา เรามีนัดกับเครื่องบินทิ้งระเบิด เฮดลีย์-เพจสองลำที่ดูลกง เวลา 6.00 น. |
Sgt. Donald of the 8th U.S. Army, who through his act of courage revealed, to the world the existence of the virus, died today at 4:20 PM. | จ่าโดนัลด์แห่งกองกำลังทหารที่8 สหรัฐอเมริกา จากวีรกรรมอันกล้าหาญของเขา ทำให้โลกรับรู้ ถึงไวรัสร้าย, ได้เสียชีวิตลงในวันนี้ ณ เวลา 16: 20น. |
At Hanul station in Seoul at 6,:00 am, a 29 year-old woman jumped in front of the subway train and instantly lost her life, | ที่สถานีฮานึลในโซล เวลา 6 นาฬิกา มีผู้หญิงอายุ 29 ปี กระโดดลงตัดหน้ารถไฟฟ้าใต้ดิน เสียชีวิต |
Keung reached the temple at 7:20am, stayed for 15 minutes and left. | เก็นไปถึงโบสถ์ เวลา 7 โมง 20 นาที อยู่ที่โบสถ์ 15 นาที และออกไป |
Don't you feel anything when your with a guy? | รู้สึกอย่างไรบ้าง เวลา นายมี... กับผู้ชายน่ะ? |
Okay,everybody get a good look? Time of death--8:22. | โอเค,ทุกคนดูดีๆนะ เสียชีวิต เวลา 8.22 |
I authenticate Tango Whiskey at time 0300 Zulu. | รหัสจู่โจม แทงโก้ วิสกี้ เวลา 0300 ซูลู |
Okay, type A, you provide "couple time" a few nights a week for women who work all day and parent at night. | เธอต้องให้ 2 เวลา ตอนกลางคืนไม่กี่คืนใน 1 สัปดาห์ สำหรับผู้หญิงที่ทำงานทั้งวัน และต้องมาดูแลตอนกลางคืน |
I've received the subpena from your husband for your work records, where you worked, date and times for the past two years. | ฉันได้รับคำร้องสามีคุณ เขาขอให้ส่งบันทึกการทำงานของคุณ ทั้งสถานที่ วัน เวลา ในช่วงสองปีที่ผ่านมา |
That was the moment the man who always used situation, timing, common sense or appearances as an excuse was first able to break out of his shell. | เป็นครั้งแรกที่ผู้ชายที่มักใช้สถานการณ์ เวลา สามัญสำนึก หรือภาพลักษณ์ภายนอกแทนข้อแก้ตัวอย่างเขา สามารถทำลายกำแพงได้เร็จ |
[ Kobayashi Hideki. ] [ Time of death: 7:30 of the 18th, ] [ Please come and collect his body... ] | [โคบายชิ ฮิเดกิ เสียชีวิตวันที่ 18 เวลา 7.30 \ กรุณามารับศพ] |
He had to be at the airport by 7: OO so he left before 5: OO. | เขาจะต้องอยู่ที่สนามบิน เวลา 7โมง ดังนั้นเขาไปตั้งแต่ก่อน 5โมง |
They promise pleasure, but they grow like a disease and consume more and more of your thoughts, time and money. | มันให้ความเพลิดเพลิน แต่เติบโตเหมือนโรคร้าย สูบทั้งความคิด เวลา และเงิน ของเรามากขึ้นและมากขึ้น |
Please be aware that 30 minutes with photoshop does not allow for much artistic flourish. | กรุณารับทราบด้วยว่า เวลา 30 นาที แต่งรูปด้วยโฟโต้ชอปคงไม่ได้งานหรูนัก |