Well, that's terribly nice of you. | คุณนี่เป็นคนดีมากๆ เลย ทำไมไม่นั่งลงก่อนล่ะครับ |
He had a hell of a right. | หมัดเขาหนักจริง ๆ เลย คุณน่าจะได้เห็น |
What I was doing, let me advise you was fixing to shoot some motherfuckers in that hospital. | ตอนนั้นคิดยังไงรู้มั้ย จะบอกตรงๆ เลย อยากยิงใครสักคนที่โรงพยาบาลนั่น |
520 ain't even close to 469. What's that got to do with anything? | 520 ไม่ใกล้เคียงกับ 469 เลย นายแน่ใจหรือเปล่า? |
It's not about blow-jobs. Understand? | มันไม่เกี่ยวกับ"โม๊ค" เลย เข้าใจนะ? |
I am very, very sorry. So imprudent a match on both sides! | ฉันรู้สึกเสียใจมากจริงๆ เลย ช่างเป็นคู่ที่ไม่ฉลาดเลย |
I swear, white people must got totally different taste buds, man. | ตุ่มรับรสในปากคนผิวขาวเพี้ยนแน่ ๆ เลย แกพูดเหยียดสีผิวนะนั่น |
Asakawa! It's past 7:10! | อะซากาวะ เลย 1 ทุ่ม 10 นาทีแล้ว ! |
You can't smoke in here. | ไม่ ผมไม่รู้ เลย ผมเป็นเหงื่อที่เย็นชือดของ แจ๊ค |
Katie, you won't believe what I'm standing in front of. | เคที่ คุณต้องไม่เชื่อแน่ ๆ เลย ว่าอะไรอยู่ตรงหน้าผม |
Obviously there's something going on between you and her. | แน่ล่ะ มันต้องมีอะไรแน่ ๆ เลย ระหว่างคุณ กับหล่อน |
Say it louder. The guy in the lot didn't hear you. | พูดให้ดัง ๆ เลย คนนั้น ยังไม่ได้ยินคุณพูดเลย |
She might say something like that, you know? | ฉันว่า ลูกต้องพูดอย่างนั้น แน่ ๆ เลย คุณว่าไหม? |
Let it go, son of bitch Let it go, fucker | ไปให้พ้น ไอ้ลูกหมา ไปไกล ๆ เลย ไอ้สารเลว |
I thought you'd forgotten. I've been waiting for, like, an hour. | ฉันคิดว่าเธอคงลืมไปแล้วแน่ๆ เลย ฉันรอเธออยู่เป็นชั่วโมง |
It's a front-page attack on Amanda Armstrong. Betty Warren wrote it. | อแมนด้าขึ้นหน้า 1 เลย เบ็ตตี้ วอร์เรนเขียนข่าว |
Well, you know, technically... that's stalking. | รู้มั้ยถ้า... เอาเป๊ะๆ เลย เขาเรียก "ตามดู" |
I was just so pissed off with you, with all your tricks and the way you've been buggering things up for me. | ผมก็แค่โกรธคุณมากๆ เลย เรื่องเล่ห์อุบายของคุณ ที่ทำให้ผมเป็นบ้าเป็นบอขนาดนี้ |
Because we're gonna need flour. Lots and lots of flour. | เพราะเราต้องการแป้ง แป้งเยอะ ๆ เลย . |
Her tits are huge Great, huh? | อึ้มสุด ๆ โคตร x เลย ว่ามั๊ย |
Thank you! Oh well, thank you! | ขอบคุณ ดีมากๆ เลย ขอบคุณ |
Son, I've gotta tell you, you're making a lousy first impression. | พ่อหนู บอกตรงๆ เลย ฉันไม่ประทับใจที่ได้เจอเธอเลย |
Reba's been trying to answer some of them... but, you know, half of them ain't even 15... and they are sending pictures of themselves in bathing suits. | รีบ้าพยายามที่ตอบ จดหมายพวกนี้ แต่, รู้มั้ย ครึ่งนึงยังไม่ถึง 15 เลย แล้วพวกเธอก็ส่งรูปตัวเอง ในชุดอาบน้ำมา |
Bingley likes her enormously, but might not do more if she does not help him on. | บิงลี่ย์ชอบหล่อนมากๆ เลย แต่คงไม่ทำอะไรมากกว่านั้น ถ้าหล่อนไม่ช่วยเขา |
He'll definitely be into her, right? | แต่คูปดูสนใจลูซมากๆ เลย คุณว่าไหม |
Abby, I'll baby-sit more, I swear! | ฉันจะมาเลี้ยงหลานเยอะๆ เลย สัญญา |
Hey, that's real goddamn bad stuff about your mom, fellas. | นี่ เรื่องมันเลวร้ายสุดๆ เลย ที่เกิดกับแม่พวกนาย |
You're not gonna believe this. Young-eon is dead! | เธอต้องไม่เชื่อแน่ๆ เลย ยัง-อองตายแล้ว |
Never seen so many folks in one place lt sure is Tokyo | ผู้คนมากมายจริงๆ เลย นี่แหละนะโตเกียว |
It's like the 2002 Worldcup, a warm opening. | นี่เหมือนกับ Worldcup ตอนปี 2002 เลย ,\ Nเป็นการเปิดไมตรี |
How can they all be in love with me? Exactly, how can they? | พวกเขาตกหลุมรักฉันได้ยังไงนะเหรอ และที่ชัด ๆ เลย พวกเขาเป็นไงนะเหรอ |
Picked a great day to fly, didn't I? | เลือกวันขึ้นบิน ได้ดีจริงๆ เลย ว่าไหม |
As a matter of fact, I'm totally into it. | พูดตรงๆ ฉันก็... สนมากๆ เลย - ได้แล้วจ้ะ โอลิเวีย |
Come on. Take the low one. It's easy. | เอาน่า ดูดลึกๆ เลย ไม่ยากหรอก |
God, I hate clowns. Always creep me out. | ฉันเกลียดตัวตลกจริงๆ เลย เห็นที่ไรขนลุกทุกที |
God. Go away. This is creepy. | เอ้ย ไปไกลๆ เลย น่าขนลุก |
Too bad we don't have any Korean sauce. | แย่จริงๆ เลย เราไม่มี ซอสเกาหลี |
Hurry up and clear out. | เร็ว ๆ เลย แล้วปัดกวาดให้เรียบร้อยด้วย |
Hey, we got a great fuckin' view! It's a great view! | เฮ้ วิว สวย สัด ๆ เลย วิวแจ๋วมาก |
Imagine me shinning on down to Mexico with Ben Wade on my arm. | เห็นภาพฉันเดินฉุยฉาย ใน เม็กซิโก เลย ควงแขนไปกับ เบน เวด ด้วย |