"Edith Tomlinson. Daughter died giving birth, tapes 200 to 208." | อีดิสซ์ ทัมลินสัน ลูกสาวตาย ขณะคลอด เทป 200 ถึง 208 |
But there's nothing in his tapes. | แต่ไม่มีอะไรใน เทป ของเค้าเลย |
You kept that tape, huh? | คุณ เก็บ เทป นั้น ฮะ |
You kept that tape, you stupid piece of shit? | คุณ เก็บ เทป ที่ คุณ ชิ้นส่วน ของ อึ โง่ ? |
Come here. You kept that tape? | มาที่นี่ คุณ เก็บ เทป ที่ |
I got this tape delivered, but it don't fit our machine. | ฉัน ได้ ส่ง เทป นี้ แต่มัน ไม่พอดี กับ เครื่องของเรา |
Eat that tape, fat boy! | กิน เทป ที่ เด็ก อ้วน |
You mean the tapes that Emily copied and stashed away in her little box of secrets? | หมายถึง เทป ที่เอมิลี่ก็อบปี้ |
Can you give me one of those tubing thingies and, um, some tape? | เธอช่วยเอาพวกหลอดกับอืม.. เทป มาให้หน่อยสิ |
Uh, the transcripts. Tab five, my Lord, page 35. | เอ่อ, เทป แท็บห้าพระเจ้าของฉัน, หน้า 35 |