Ambrosious, good boy, good boy. | แอมโบรซิอุส เด็กดี เด็กดี |
Yeah, you know, we all thought you were like some goody-two-shoes, but you're like a fugitive from the law. | เราคิดว่าเธอเป็นพวก เด็กดี แต่เธอเหมือนพวกลี้ภัยจากกฎหมายเลย |
Yeah, he's a sweet kid, but he's got a nightmare family. | ใช่ เด็กดี แต่ครอบครัวแย่มาก |
Yes, Duchess, you a good girl. | ดัชเชสต์ เด็กดี นั่ง |
That's it. That's it. Good lad. | นั่นแหละ นั่นแหละ เด็กดี นั่นแหละ |
Okay, sweetums. I've got some yum-yum for you. | เอาล่ะ เด็กดี ข้ามีของอร่อยๆ มาให้เจ้า |
Here you go. Good boy, Hachi! | เอาของแก เด็กดี ฮาชิ |
Good boy! Oh yeah, now bring it back. | ใช่เลย เด็กดี เอามันกลับมา |
Yes, you are! Yes, you are. | ใช่แล้ว เด็กดี แกน่ารักมาก |
Come on. That a girl. Good girl. | มาใน ที่หญิงสาวคนหนึ่ง เด็กดี ดู |
Sit down. Good boy. Stay there. | นั่งลง เด้กดี อยู่ตรงนั้นนะ |
All right, good girl, good girl. Good girl. | ก็อย่าโยนกระดิ่ง ดีมาก เด็กดี เด็กดี เด็กดี |